YOMI読みの道

例文

そろっとを含む例文一覧

そろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全968件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろっと
前の25件12 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。

英語の訳

  • The thief made off with the woman's handbag.
出典: Tatoeba文番号 125360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。

英語の訳

  • We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 120647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。

英語の訳

  • It is surprising that he should have said such things of me.
出典: Tatoeba文番号 120290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。

英語の訳

  • His white house is the most prominent one on the street.
出典: Tatoeba文番号 116815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。

英語の訳

  • He failed in his attempt to swim across the river.
出典: Tatoeba文番号 112582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。

英語の訳

  • I thought he was busy, but on the contrary he was idle.
出典: Tatoeba文番号 100003
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。

英語の訳

  • It is surprising that they should have a second house in America.
出典: Tatoeba文番号 98734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。

英語の訳

  • Who should write it but himself?
出典: Tatoeba文番号 95762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。

英語の訳

  • Great was her surprise when she knew the fact.
出典: Tatoeba文番号 95651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。

英語の訳

  • I told you not to talk about the matter in her presence.
出典: Tatoeba文番号 94181
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。

英語の訳

  • It goes without saying, but the search ended in vain.
出典: Tatoeba文番号 76186
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのニュースは口伝えであっという間に広まった。

英語の訳

  • The news spread quickly by word of mouth.
出典: Tatoeba文番号 11485762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはとっても頭がいいって、人々は口を揃える。

英語の訳

  • People say Tom is very smart.
出典: Tatoeba文番号 8899466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。

英語の訳

  • Tom wasn't surprised that Mary was there.
  • Tom wasn't surprised Mary was there.
  • Tom was not surprised that Mary was there.
出典: Tatoeba文番号 2088900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。

英語の訳

  • I am surprised to hear that prices have gone up so high.
  • I'm surprised to hear that prices have gone up so high.
出典: Tatoeba文番号 1229059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたのそういうところ、お父さんにそっくりね。

英語の訳

  • When you say this, you sound just like father.
出典: Tatoeba文番号 889744
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。

英語の訳

  • Can a child do such a cruel thing?
出典: Tatoeba文番号 228898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この図書館には中国語の本がかなりそろっている。

英語の訳

  • This library has a large collection of Chinese books.
出典: Tatoeba文番号 220981
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。

英語の訳

  • John is sure to succeed his father in the company.
出典: Tatoeba文番号 215396
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合は決して終わらないだろうと私は思った。

英語の訳

  • I thought that meeting would never conclude.
出典: Tatoeba文番号 211869
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。

英語の訳

  • We saw that the plan would end in failure.
出典: Tatoeba文番号 211245
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結論によって私の仮説が正しいと立証された。

英語の訳

  • The result confirmed my hypothesis.
出典: Tatoeba文番号 211105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その頃は、ほとんどの人が大学へは行かなかった。

英語の訳

  • In those days, few people went to college.
出典: Tatoeba文番号 210558
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。

英語の訳

  • Great was our delight when we won the game.
出典: Tatoeba文番号 210036
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件には何となく気味の悪いところがあった。

英語の訳

  • There was something weird about the incident.
出典: Tatoeba文番号 209975