YOMI読みの道

例文

そろっとを含む例文一覧

そろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全968件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろっと
前の25件10 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

心ならずも、それをするよう彼は説得された。

英語の訳

  • He was persuaded to carry it out against his will.
出典: Tatoeba文番号 145601
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, you will be in trouble.
出典: Tatoeba文番号 126770
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。

英語の訳

  • What he said there was surprisingly difficult.
出典: Tatoeba文番号 120942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。

英語の訳

  • Can he have said such a thing?
出典: Tatoeba文番号 120840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。

英語の訳

  • He failed in his attempt to swim across the river.
出典: Tatoeba文番号 115648
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。

英語の訳

  • I'm sure that he will take part in the contest.
出典: Tatoeba文番号 114043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそうする事に後ろめたさを感じなかった。

英語の訳

  • He had no qualms in doing so.
出典: Tatoeba文番号 113267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその人を街路を通って駅まで行きました。

英語の訳

  • He guided the man through the streets to the station.
出典: Tatoeba文番号 112605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。

英語の訳

  • He knew better than to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 112132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は困ったことになるだろうと予想している。

英語の訳

  • He anticipates that he will be in trouble.
出典: Tatoeba文番号 107038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。

英語の訳

  • He planned to murder his boss, but did not carry it out.
出典: Tatoeba文番号 104008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。

英語の訳

  • They competed with each other for the prize.
出典: Tatoeba文番号 96827
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。

英語の訳

  • In any case please stop using "pretty" when describing a man.
出典: Tatoeba文番号 76609
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

本当のカナダ人は絶対そんなことしないだろう。

英語の訳

  • A real Canadian would never do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 11112044
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そろそろ落ち着くと思ってたのにまだ続いてる。

英語の訳

  • I thought he was going to calm down by now, but he's still going.
出典: Tatoeba文番号 11045457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それをやったところで、何の得にもならないよ。

英語の訳

  • You'll gain nothing from doing that.
出典: Tatoeba文番号 10888782
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。

英語の訳

  • No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
出典: Tatoeba文番号 1619858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。

英語の訳

  • I am surprised that she refused such a good offer.
出典: Tatoeba文番号 1118858
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。

英語の訳

  • They concluded that he was lying.
出典: Tatoeba文番号 1116872
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。

英語の訳

  • I said to myself, "That's a good idea."
出典: Tatoeba文番号 236530
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまどきそんなことは子供だってしないだろう。

英語の訳

  • A child today would not do that.
出典: Tatoeba文番号 228537
TatoebaCC BY 2.0 FR

しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。

英語の訳

  • Hold on tight, otherwise you will fall off.
出典: Tatoeba文番号 216162
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういった話をしていると議論になってしまう。

英語の訳

  • That kind of talk leads to arguments.
出典: Tatoeba文番号 213904
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。

英語の訳

  • How stupid of you to go there alone!
出典: Tatoeba文番号 213606
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。

英語の訳

  • Something horrible happened in the busy square.
出典: Tatoeba文番号 212851