YOMI読みの道

例文

そろそろを含む例文一覧

そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 52全3,937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろそろ
前の25件52 / 158次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車はなんてはやく走るんだろう。

英語の訳

  • How fast the train runs!
出典: Tatoeba文番号 206191
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人にはいつも孫が同伴している。

英語の訳

  • The old man is always accompanied by his grandson.
出典: Tatoeba文番号 206165
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その老人は、目を閉じて椅子に座った。

英語の訳

  • The old man sat in the chair with his eyes closed.
出典: Tatoeba文番号 206162
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人はおおげさに言う傾向がある。

英語の訳

  • The old man tends to exaggerate.
出典: Tatoeba文番号 206154
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人はセールスマンにだまされた。

英語の訳

  • The old man was taken in by a salesman.
出典: Tatoeba文番号 206151
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人はわれわれの成功を予言した。

英語の訳

  • The old man predicted our success.
出典: Tatoeba文番号 206144
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その老人は私に奇妙な話をしてくれた。

英語の訳

  • The old man told me a strange story.
出典: Tatoeba文番号 206122
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は俗世界から超然としている。

英語の訳

  • The old man stands aloof from this world.
出典: Tatoeba文番号 206108
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。

英語の訳

  • The old couple embarked on a tour around the world.
出典: Tatoeba文番号 206089
TatoebaCC BY 2.0 FR

そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。

英語の訳

  • Why do birds migrate in the first place?
出典: Tatoeba文番号 205987
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが今迄のところ一番いいスコアだ。

英語の訳

  • It's the best score up to now.
出典: Tatoeba文番号 205882
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは見つけた所に置いておきなさい。

英語の訳

  • Leave it where you found it.
出典: Tatoeba文番号 205231
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは、失敗どころか、大成功でした。

英語の訳

  • Far from being a failure, it was a great success.
出典: Tatoeba文番号 205101
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは少なくとも5ドルはするだろう。

英語の訳

  • It'll cost at least five dollars.
出典: Tatoeba文番号 205075
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは道路ではなくてただの小道です。

英語の訳

  • It's not a road, but a path.
  • It isn't a road, but a path.
  • That's not a road. It's just a path.
出典: Tatoeba文番号 204962
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは普通の目的なら間に合うだろう。

英語の訳

  • It will do for ordinary purposes.
出典: Tatoeba文番号 204883
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは部屋というよりはむしろ広間だ。

英語の訳

  • It is a hall rather than a room.
出典: Tatoeba文番号 204882
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを机の上に下ろしてくれませんか。

英語の訳

  • Can you put it down on the table?
出典: Tatoeba文番号 204612
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをしたら罰せられるだろう。

英語の訳

  • Were we to do such a thing, we should be punished.
出典: Tatoeba文番号 204388
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな怠惰な生活に喜びはありえない。

英語の訳

  • There can be no joy in that idle life.
出典: Tatoeba文番号 204075
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。

英語の訳

  • It is probable that he forgot about it.
  • He probably forgot about it.
出典: Tatoeba文番号 203342
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれでも一人でそれはできないだろう。

英語の訳

  • No one man could do it.
出典: Tatoeba文番号 203169
TatoebaCC BY 2.0 FR

テリーはその知らせに大変喜びました。

英語の訳

  • Terry was very pleased with the news.
出典: Tatoeba文番号 202067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして彼はそんな事をしたのだろう。

英語の訳

  • Why might he have done that, I wonder?
  • I wonder why he did that.
  • Why did he do such a thing?
出典: Tatoeba文番号 201427
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことがあろうと約束は破らない。

英語の訳

  • Come what may, I will not break my word.
出典: Tatoeba文番号 199586