YOMI読みの道

例文

そろそろを含む例文一覧

そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全3,937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろそろ
前の25件25 / 158次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく雨だろうと彼は言った。

英語の訳

  • He observed that it would probably rain.
出典: Tatoeba文番号 227676
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ごちそうを心行くまで味わった。

英語の訳

  • We thoroughly enjoyed the delicious meal.
出典: Tatoeba文番号 224202
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

このところ、とても忙しくてね。

英語の訳

  • I'm very busy these days.
出典: Tatoeba文番号 223466
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路はその市へ通じている。

英語の訳

  • This road goes to the city.
出典: Tatoeba文番号 220264
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐその角を曲がったところだ。

英語の訳

  • It's just around the corner.
出典: Tatoeba文番号 214976
TatoebaCC BY 2.0 FR

セシルはろうそくに火をつけた。

英語の訳

  • Cecil lit a candle.
出典: Tatoeba文番号 214044
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこではくつろぐ暇がなかった。

英語の訳

  • I had no chance to relax there.
出典: Tatoeba文番号 213737
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに行ってもよろしいですか。

英語の訳

  • Will you permit me to go there?
出典: Tatoeba文番号 213659
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうちに事実がわかるだろう。

英語の訳

  • The facts will be known in due time.
  • Sooner or later, we'll know the truth.
出典: Tatoeba文番号 213381
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうわさはたぶん本当だろう。

英語の訳

  • The rumor may well be true.
出典: Tatoeba文番号 213355
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうわさは一体本当だろうか。

英語の訳

  • Can the rumor be true?
出典: Tatoeba文番号 213354
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのころ私はほんの子供でした。

英語の訳

  • I was only a little child then.
出典: Tatoeba文番号 213093
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのコンピューターの色は赤い。

英語の訳

  • The computer's color is red.
出典: Tatoeba文番号 213074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのにおいは学校中に広がった。

英語の訳

  • The smell penetrated through the whole school.
出典: Tatoeba文番号 212852
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースはすぐに広まった。

英語の訳

  • The news soon spread abroad.
出典: Tatoeba文番号 212842
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのニュースは広く知れ渡った。

英語の訳

  • The news spread abroad.
出典: Tatoeba文番号 212825
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは多分本当だろう。

英語の訳

  • The news may well be true.
出典: Tatoeba文番号 212818
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは町中に広まった。

英語の訳

  • The news spread all over the town.
出典: Tatoeba文番号 212817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その汚い犬を台所に入れないで。

英語の訳

  • Don't bring that dirty dog through the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 212187
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機能は働かなくなるだろう。

英語の訳

  • Its mechanism will cease to work.
出典: Tatoeba文番号 211527
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その急行は午後六時三十分着だ。

英語の訳

  • The express arrives at 6:30 p.m.
出典: Tatoeba文番号 211448
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講演は聴衆の心をつかんだ。

英語の訳

  • The lecture gripped the audience.
出典: Tatoeba文番号 210680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その頃、私は非常に貧乏だった。

英語の訳

  • I was very poor in those days.
出典: Tatoeba文番号 210559
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作り方の分量は六人分です。

英語の訳

  • The recipe serves six people.
出典: Tatoeba文番号 210527
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は喜んでにっこり笑った。

英語の訳

  • He grinned with delight.
出典: Tatoeba文番号 210230