彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
英語の訳
- He is still not old enough to go there all alone.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
英語の訳
- Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。
英語の訳
- I'll be there, although I may be late.
あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
英語の訳
- You should go to the police and check it out yourself.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
英語の訳
- It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
英語の訳
- It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
英語の訳
- I see no reason why I shouldn't put it into practice.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
英語の訳
- The police suspect that he robbed the bank.
彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
英語の訳
- He could not approve of my going there.
トムがパーティーに誘ってくれたら、行くんだけどな。
英語の訳
- If Tom invited me to his party, I'd go.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
英語の訳
- Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。
英語の訳
- I must go there irrespective of what you think.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
英語の訳
- You must assess the situation and act accordingly.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
英語の訳
- They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
英語の訳
- They had been saving money for the trip for a year.
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
英語の訳
- Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
英語の訳
- The boy was accused of cheating during the exam.
ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
英語の訳
- Eventually the cruel man was sentenced to jail.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
英語の訳
- The bank will cash your fifty dollar check.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
英語の訳
- You don't have to go to the party unless you want to.
- If you don't want to go to that party, you don't have to.
- You don't have to go to the party if you don't want to.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
英語の訳
- It is easier to make plans than to put them into practice.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
英語の訳
- He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
英語の訳
- He left no stone unturned to carry out the plan.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
英語の訳
- He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
英語の訳
- The selfish man was despised by his companions.