YOMI読みの道

例文

それよりを含む例文一覧

それよりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全834件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件それより
前の25件12 / 34次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?

英語の訳

  • What on earth spurred them to such an action?
出典: Tatoeba文番号 75503
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

母親のうれしそうな表情が、脳裏によみがえった。

英語の訳

  • His mother's smiling face flashed across his mind.
出典: Tatoeba文番号 11014014
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがそれをしたのには、何か理由があるはずよ。

英語の訳

  • There must be a reason why Tom did that.
出典: Tatoeba文番号 10320651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私立の学校は公立よりいいんだって。それって本当?

英語の訳

  • They say that private schools are better than public ones. Is that true?
出典: Tatoeba文番号 9733230
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

それは僕がオーストラリアに来た理由ではないよ。

英語の訳

  • That's not the reason I came to Australia.
  • That isn't the reason I came to Australia.
  • That's not the reason that I came to Australia.
出典: Tatoeba文番号 8039943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。

英語の訳

  • The dinner was superior in quality to the one he ate this evening.
出典: Tatoeba文番号 237452
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱の卵はもう1つの箱のそれらより新鮮です。

英語の訳

  • The eggs in this case are fresher than those in the other case.
出典: Tatoeba文番号 220193
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのようなことがまた繰り返されると思いますか。

英語の訳

  • Do you think something like that will repeat itself?
出典: Tatoeba文番号 212548
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結論によって私の仮説が正しいと立証された。

英語の訳

  • The result confirmed my hypothesis.
出典: Tatoeba文番号 211105
TatoebaCC BY 2.0 FR

その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。

英語の訳

  • The nuclear ship was built at a considerable expense.
出典: Tatoeba文番号 210920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。

英語の訳

  • Take care not to turn the box upside down.
  • Be careful not to tip that box over.
  • Be careful not to tip over that box.
出典: Tatoeba文番号 207197
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。

英語の訳

  • The report exaggerated the capacity of the hall.
出典: Tatoeba文番号 206798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはよく分かりません。場合によるでしょうね。

英語の訳

  • I'm not sure about that. It depends.
  • I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.
出典: Tatoeba文番号 205355
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182540
TatoebaCC BY 2.0 FR

御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。

英語の訳

  • So it is with everyone born of the Spirit.
出典: Tatoeba文番号 174234
TatoebaCC BY 2.0 FR

鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。

英語の訳

  • The strength of the chain is in the weakest link.
  • A chain is only as strong as its weakest link.
出典: Tatoeba文番号 170859
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれを失うような危険を冒したくありません。

英語の訳

  • I don't want to risk losing it.
  • I don't want to run the risk of losing it.
出典: Tatoeba文番号 159701
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はなによりもまずその外見によって判断される。

英語の訳

  • One will be judged by one's appearance first of all.
出典: Tatoeba文番号 144547
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。

英語の訳

  • My grandmother is very forgetful of things nowadays.
出典: Tatoeba文番号 140667
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。

英語の訳

  • The population of Japan is larger than that of New Zealand.
出典: Tatoeba文番号 122580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。

英語の訳

  • Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
出典: Tatoeba文番号 118290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。

英語の訳

  • His prompt action prevented an epidemic.
出典: Tatoeba文番号 116774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。

英語の訳

  • He wanted the toy worse than before.
出典: Tatoeba文番号 113216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。

英語の訳

  • He tried to catch the bird, but couldn't.
出典: Tatoeba文番号 112503
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。

英語の訳

  • He set out to read the book through in a day.
出典: Tatoeba文番号 109899