YOMI読みの道

例文

それならを含む例文一覧

それならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,864件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件それなら
前の25件12 / 115次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島は本土から遠く離れている。

英語の訳

  • The island is cut off far from the mainland.
出典: Tatoeba文番号 207477
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その余裕がないかもしれないから。

英語の訳

  • We may not be able to afford it.
出典: Tatoeba文番号 206271
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その話は親から子へと伝えられた。

英語の訳

  • The story was handed down from father to son.
出典: Tatoeba文番号 206036
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはおそらく真実かもしれない。

英語の訳

  • It may well be true.
出典: Tatoeba文番号 205532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはとても並の嵐ではなかった。

英語の訳

  • That was no ordinary storm.
出典: Tatoeba文番号 205431
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは虎を野に放つようなものだ。

英語の訳

  • It is like letting a tiger run loose.
出典: Tatoeba文番号 205220
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは切り詰められてよくなった。

英語の訳

  • It was shortened with advantage.
出典: Tatoeba文番号 205036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは必ずしもそうとは限らない。

英語の訳

  • It is not necessarily so.
  • It isn't necessarily so.
  • It's not necessarily so.
出典: Tatoeba文番号 204891
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの街の交通法は同じである。

英語の訳

  • Those cities have uniform traffic laws.
出典: Tatoeba文番号 204764
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらはとても大きなりんごです。

英語の訳

  • They are very big apples.
  • Those are very big apples.
出典: Tatoeba文番号 204722
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを知らないほど馬鹿ではない。

英語の訳

  • He is not such a fool that he doesn't know it.
出典: Tatoeba文番号 204547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ以来彼から一度も便りがない。

英語の訳

  • We have never heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 204483
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまたま彼らはそこにいなかった。

英語の訳

  • It so happened that they were not there.
出典: Tatoeba文番号 203300
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと座らないと、倒れそうだ。

英語の訳

  • I'll drop if I don't sit down.
出典: Tatoeba文番号 202772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは皆から尊敬されている。

英語の訳

  • Mary is respected by everyone.
出典: Tatoeba文番号 194779
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もしそれが本当ならどうしますか。

英語の訳

  • Suppose it were true; what would you do?
  • If it were true, what would you do?
  • If that were true, what would you do?
出典: Tatoeba文番号 193838
TatoebaCC BY 2.0 FR

空のビンを捜して水を入れなさい。

英語の訳

  • Find an empty bottle and fill it with water.
出典: Tatoeba文番号 179444
TatoebaCC BY 2.0 FR

空の太陽は俺に目もくれやしない。

英語の訳

  • The sun in the sky never raised an eye to me.
出典: Tatoeba文番号 179442
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君が俺のそばにいてくれたらなあ。

英語の訳

  • I wish you were close to me.
出典: Tatoeba文番号 179066
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通規則を守らなければならない。

英語の訳

  • We should observe our traffic rules.
  • We have to obey traffic rules.
  • We must obey traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 174149
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にそれをする利点が分からない。

英語の訳

  • I cannot see the advantage of doing that.
  • I can't see the advantage of doing that.
出典: Tatoeba文番号 164806
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれを探さなければならない。

英語の訳

  • I have to find it.
出典: Tatoeba文番号 162327
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそこへ行かなければならない。

英語の訳

  • I must go there.
出典: Tatoeba文番号 160431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその時以来彼にあっていない。

英語の訳

  • I have not seen him since then.
  • I haven't seen him since then.
  • I haven't seen him since that time.
出典: Tatoeba文番号 160080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそれについてはよく知らない。

英語の訳

  • I am not certain about that.
出典: Tatoeba文番号 159761