使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
それならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その島は本土から遠く離れている。
英語の訳
その余裕がないかもしれないから。
英語の訳
その話は親から子へと伝えられた。
英語の訳
それはおそらく真実かもしれない。
英語の訳
それはとても並の嵐ではなかった。
英語の訳
それは虎を野に放つようなものだ。
英語の訳
それは切り詰められてよくなった。
英語の訳
それは必ずしもそうとは限らない。
英語の訳
それらの街の交通法は同じである。
英語の訳
それらはとても大きなりんごです。
英語の訳
それを知らないほど馬鹿ではない。
英語の訳
それ以来彼から一度も便りがない。
英語の訳
たまたま彼らはそこにいなかった。
英語の訳
ちょっと座らないと、倒れそうだ。
英語の訳
メアリーは皆から尊敬されている。
英語の訳
もしそれが本当ならどうしますか。
英語の訳
空のビンを捜して水を入れなさい。
英語の訳
空の太陽は俺に目もくれやしない。
英語の訳
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
英語の訳
交通規則を守らなければならない。
英語の訳
私にそれをする利点が分からない。
英語の訳
私はそれを探さなければならない。
英語の訳
私はそこへ行かなければならない。
英語の訳
私はその時以来彼にあっていない。
英語の訳
私はそれについてはよく知らない。
英語の訳