使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
それだからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
英語の訳
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
英語の訳
彼らは今その問題を討論しているところだ。
英語の訳
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
英語の訳
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
英語の訳
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
英語の訳
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
英語の訳
彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
英語の訳
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
英語の訳
指を差すのは失礼だと、母から教わりました。
英語の訳
その少年は、叱られるのには慣れっこだった。
英語の訳
その問題については彼らと話し合いましょう。
英語の訳
それは誰か他の人にやってもらってください。
英語の訳
それなら、なんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
英語の訳
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
英語の訳
お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
英語の訳
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
英語の訳
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
英語の訳
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
英語の訳
そういうわけで彼らは私が無実だと結論した。
英語の訳
そして、彼らは、かくれんぼをしてあそんだ。
英語の訳
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
英語の訳
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
英語の訳
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
英語の訳