YOMI読みの道

例文

それだからを含む例文一覧

それだからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,353件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件それだから
前の25件10 / 55次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たぶんそのお金は支払われないだろう。

英語の訳

  • In all probability, the money will not be paid.
出典: Tatoeba文番号 236813
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おそらく彼のチームが優勝するだろう。

英語の訳

  • His team is likely to win.
出典: Tatoeba文番号 227669
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう本ならば彼の手に届くだろう。

英語の訳

  • Such a book would be within his reach.
出典: Tatoeba文番号 213913
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。

英語の訳

  • A man came in and sat on the stool next to her.
出典: Tatoeba文番号 213651
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金は当然彼に支払われるべきだ。

英語の訳

  • The money is due to him.
出典: Tatoeba文番号 213303
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は彼らにとってとても重要だ。

英語の訳

  • The task is of great importance to them.
出典: Tatoeba文番号 210351
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実を知っているのは彼らだけだ。

英語の訳

  • They are the only people who know the fact.
出典: Tatoeba文番号 209786
TatoebaCC BY 2.0 FR

その賞は彼女には与えられないだろう。

英語の訳

  • The prize won't be given to her.
出典: Tatoeba文番号 208991
TatoebaCC BY 2.0 FR

その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。

英語の訳

  • On hearing the joke, he burst out laughing.
出典: Tatoeba文番号 208968
TatoebaCC BY 2.0 FR

その展覧会は彼の想像力の産物だった。

英語の訳

  • The exhibition was a product of his imagination.
出典: Tatoeba文番号 207667
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。

英語の訳

  • The medicine did wonders for his health.
出典: Tatoeba文番号 206296
TatoebaCC BY 2.0 FR

それだからいっそう私は彼女が好きだ。

英語の訳

  • I like her all the better for that.
出典: Tatoeba文番号 205804
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは1つの大きな違いがあるからだ。

英語の訳

  • There is one big difference.
出典: Tatoeba文番号 205591
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは昨年のと比べると格段の進歩だ。

英語の訳

  • It is a great improvement as compared with what it was last year.
出典: Tatoeba文番号 205183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは誰か他の人にやらせてください。

英語の訳

  • Please have someone else do that.
  • Please have somebody else do that.
出典: Tatoeba文番号 204550
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもその真実は知らなかったらしい。

英語の訳

  • It seems that no one knew the truth.
出典: Tatoeba文番号 203124
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くから見れば、その丘は象のようだ。

英語の訳

  • Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
出典: Tatoeba文番号 188702
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。

英語の訳

  • It is probable that he will win the speech contest.
出典: Tatoeba文番号 180423
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題について彼らと議論した。

英語の訳

  • I argued with them about the matter.
出典: Tatoeba文番号 159832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それが本当かどうかは分からないんだ。

英語の訳

  • I don't know if it is true.
  • I don't know if it's true.
出典: Tatoeba文番号 159772
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にその問題を解いてもらいたい。

英語の訳

  • I want him to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 154235
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を書いたらそれを出してあげます。

英語の訳

  • If you've written the letter, I'll post it.
出典: Tatoeba文番号 148563
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もその計画について知らないんです。

英語の訳

  • Nobody knows about the plan.
出典: Tatoeba文番号 136534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が言ったことはおそらく本当だろう。

英語の訳

  • What he said may well be true.
出典: Tatoeba文番号 120403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が亡くなってから2年になるそうだ。

英語の訳

  • They say that he has been dead for two years.
出典: Tatoeba文番号 119489