YOMI読みの道

例文

それきりを含む例文一覧

それきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,219件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件それきり
前の25件21 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。

英語の訳

  • Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
出典: Tatoeba文番号 204280
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。

英語の訳

  • Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
出典: Tatoeba文番号 201996
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはその事業がうまくやれると予期しております。

英語の訳

  • I have hopes of doing well in that business.
出典: Tatoeba文番号 191840
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。

英語の訳

  • The committee met and discussed whom to appoint to the post.
出典: Tatoeba文番号 191124
TatoebaCC BY 2.0 FR

一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。

英語の訳

  • Don't commit yourself to doing it within a week.
出典: Tatoeba文番号 190563
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll miss your plane.
出典: Tatoeba文番号 182513
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。

英語の訳

  • From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
出典: Tatoeba文番号 179295
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。

英語の訳

  • Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
出典: Tatoeba文番号 177386
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
出典: Tatoeba文番号 159899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰かが何かを言ったが、私はそれを理解できなかった。

英語の訳

  • Someone said something, but I could not understand it.
出典: Tatoeba文番号 137102
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。

英語の訳

  • Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
出典: Tatoeba文番号 116773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。

英語の訳

  • He expected the boy to be the staff of his old age.
出典: Tatoeba文番号 112811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。

英語の訳

  • He cannot see the matter from my point of view.
出典: Tatoeba文番号 105888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。

英語の訳

  • He made me attend the party in his place.
出典: Tatoeba文番号 105528
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。

英語の訳

  • They will be surprised to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 97991
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。

英語の訳

  • They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
出典: Tatoeba文番号 97954
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。

英語の訳

  • They had been saving money for the trip for a year.
出典: Tatoeba文番号 97837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。

英語の訳

  • They are lazy. I can't understand such people.
出典: Tatoeba文番号 96618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。

英語の訳

  • I like her none the less for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。

英語の訳

  • She is a lady, and ought to be treated as such.
出典: Tatoeba文番号 88758
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。

英語の訳

  • The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
出典: Tatoeba文番号 85691
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。

英語の訳

  • Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
出典: Tatoeba文番号 82522
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。

英語の訳

  • I heard from my sister. The letter says she is well now.
出典: Tatoeba文番号 81421
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。

英語の訳

  • Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
出典: Tatoeba文番号 78022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんでみんなそんなことするのか、俺には理解できない。

英語の訳

  • I don't understand why people do that.
  • Why people do that is beyond me.
  • I don't understand why everyone does that.
出典: Tatoeba文番号 11741948