YOMI読みの道

例文

それきりを含む例文一覧

それきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,219件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件それきり
前の25件16 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にそれを理解させることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't make him understand it.
出典: Tatoeba文番号 154231
TatoebaCC BY 2.0 FR

事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。

英語の訳

  • He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
出典: Tatoeba文番号 150901
TatoebaCC BY 2.0 FR

時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。

英語の訳

  • You will understand it as time passes.
出典: Tatoeba文番号 150702
TatoebaCC BY 2.0 FR

提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。

英語の訳

  • The familiar argument against a proposed action that it is premature.
出典: Tatoeba文番号 125412
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。

英語の訳

  • He doesn't have the ability to do the work properly.
出典: Tatoeba文番号 119029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。

英語の訳

  • He went there, never to return.
出典: Tatoeba文番号 113238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。

英語の訳

  • He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.
出典: Tatoeba文番号 112553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。

英語の訳

  • He has given up running in order to focus on the long jump.
出典: Tatoeba文番号 102793
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。

英語の訳

  • He looked around uneasily.
出典: Tatoeba文番号 100487
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。

英語の訳

  • He broke his promise, which was a big mistake.
出典: Tatoeba文番号 99379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。

英語の訳

  • They could not cope with those difficulties.
出典: Tatoeba文番号 97869
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
出典: Tatoeba文番号 85703
TatoebaCC BY 2.0 FR

放送される英語の番組を聞くことがありますか。

英語の訳

  • Do you ever listen to English programs on the air?
出典: Tatoeba文番号 82705
TatoebaCC BY 2.0 FR

友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。

英語の訳

  • He will take on the responsibility for his friends.
出典: Tatoeba文番号 79402
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。

英語の訳

  • This is international common sense, the great principle of resource management.
出典: Tatoeba文番号 74377
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らのそばを通り過ぎるとき、僕は立ち止まった。

英語の訳

  • As I was passing by them, my legs froze in place.
出典: Tatoeba文番号 10993216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは、アイルランドの古くからのしきたりです。

英語の訳

  • It's an old Irish tradition.
  • It's an old Irish custom.
出典: Tatoeba文番号 10472362
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

それは僕がオーストラリアに来た理由ではないよ。

英語の訳

  • That's not the reason I came to Australia.
  • That isn't the reason I came to Australia.
  • That's not the reason that I came to Australia.
出典: Tatoeba文番号 8039943
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

これらの規則は詳細があまりはっきりしていない。

英語の訳

  • These rules are not very clear.
  • These rules aren't very clear.
出典: Tatoeba文番号 4897903
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。

英語の訳

  • The wedding will be held in a 17th century church.
出典: Tatoeba文番号 876594
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。

英語の訳

  • If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
出典: Tatoeba文番号 225544
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはその問題とは切り離して議論すべきである。

英語の訳

  • This question must be discussed separately from that one.
出典: Tatoeba文番号 218590
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。

英語の訳

  • These legends should be handed down to our offspring.
出典: Tatoeba文番号 217815
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。

英語の訳

  • Such ability is native to him.
出典: Tatoeba文番号 213916
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。

英語の訳

  • The hall was built in memory of the founder.
出典: Tatoeba文番号 212630