YOMI読みの道

例文

そぼそぼを含む例文一覧

そぼそぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全1,402件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そぼそぼ
前の25件38 / 57次の25件
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

我が国は近隣諸国との貿易を促進せねばならない。

英語の訳

  • We must promote commerce with neighboring countries.
出典: Tatoeba文番号 186420
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその行為について、僕に説明する義務がある。

英語の訳

  • You have a responsibility to explain that behavior to me.
出典: Tatoeba文番号 177745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。

英語の訳

  • I climb mountains because they are there.
出典: Tatoeba文番号 156657
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。

英語の訳

  • I, who am poor, cannot afford it.
出典: Tatoeba文番号 153066
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。

英語の訳

  • We are all eager to see the movie.
出典: Tatoeba文番号 151704
TatoebaCC BY 2.0 FR

食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。

英語の訳

  • Violence erupted all over the city because of the food shortages.
出典: Tatoeba文番号 145745
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

雪がなければ、その山に登ることができるのだが。

英語の訳

  • If it were not for the snow, we could climb the mountain.
出典: Tatoeba文番号 142037
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。

英語の訳

  • My grandmother is very forgetful of things nowadays.
出典: Tatoeba文番号 140667
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。

英語の訳

  • My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
出典: Tatoeba文番号 140660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。

英語の訳

  • He was told to stand up, and he did so slowly.
出典: Tatoeba文番号 99043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はオレンジからジュースを絞り出そうとした。

英語の訳

  • She tried to express juice from the orange.
  • She tried to squeeze the juice out of the orange.
  • She tried to squeeze the juice from the orange.
出典: Tatoeba文番号 93106
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。

英語の訳

  • The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
出典: Tatoeba文番号 82494
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。

英語の訳

  • I gave her my word I would be back home by nine.
出典: Tatoeba文番号 82136
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。

英語の訳

  • I think this one is inferior to that in quality.
出典: Tatoeba文番号 82074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。

英語の訳

  • I cannot silently overlook this problem.
出典: Tatoeba文番号 82060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。

英語の訳

  • I haven't read the final page of the novel yet.
出典: Tatoeba文番号 82028
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。

英語の訳

  • I am speculating that he may win the game.
出典: Tatoeba文番号 81802
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。

英語の訳

  • One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
出典: Tatoeba文番号 75408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな分厚い本、一週間で読むとか僕には無理だよ。

英語の訳

  • I cannot finish reading such a thick book in a week.
出典: Tatoeba文番号 11490979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あそこに停めてある自転車は僕のお兄ちゃんのです。

英語の訳

  • The bike parked over there is my brother's.
出典: Tatoeba文番号 11455338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの祖父が乗っていた船は、魚雷により沈没した。

英語の訳

  • The ship Tom's grandfather was on was sunk by a torpedo.
出典: Tatoeba文番号 11436378
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

それ、僕の自転車。いつでも取って乗ってもいいよ。

英語の訳

  • That's my bicycle. You can take it and ride it whenever you want.
出典: Tatoeba文番号 10611966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

謝ったんだけど、それでも僕と喋ってくれないんだ。

英語の訳

  • I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
出典: Tatoeba文番号 10569651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕ね、メキシコ生まれのカリフォルニア育ちなんだ。

英語の訳

  • I was born in Mexico and grew up in California.
出典: Tatoeba文番号 9360871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「なぜ、山に登りたいの?」「そこに山があるからさ」

英語の訳

  • "Why do you want to climb the mountain?" "Because it is right there."
出典: Tatoeba文番号 8573821