使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そぼそぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ぼくはその問題については全然知らない。
英語の訳
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
英語の訳
君はその件で僕に謝らなければならない。
英語の訳
君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
英語の訳
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
英語の訳
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
英語の訳
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
英語の訳
暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。
英語の訳
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
英語の訳
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
英語の訳
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
英語の訳
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
英語の訳
祖母は私達にりんごを1箱送ってくれた。
英語の訳
祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
英語の訳
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
英語の訳
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
英語の訳
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
英語の訳
彼はそう言った覚えはないと言っている。
英語の訳
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
英語の訳
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
英語の訳
彼は私たちがそういったのを覚えている。
英語の訳
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
英語の訳
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
英語の訳
彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。
英語の訳
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
英語の訳