YOMI読みの道

例文

そぼそぼを含む例文一覧

そぼそぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,402件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そぼそぼ
前の25件26 / 57次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事件のことはとてもよく覚えている。

英語の訳

  • I do remember the incident quite well.
出典: Tatoeba文番号 209971
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。

英語の訳

  • The boy attempted an escape, but failed.
出典: Tatoeba文番号 209153
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その職にはかなり多数の応募者があった。

英語の訳

  • There were a good many candidates for the position.
出典: Tatoeba文番号 208895
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。

英語の訳

  • I did the washing while the baby was sleeping.
出典: Tatoeba文番号 208592
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。

英語の訳

  • The baby cried itself to sleep.
出典: Tatoeba文番号 208579
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争は偶然に勃発したわけではない。

英語の訳

  • The war didn't break out by accident.
出典: Tatoeba文番号 208471
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。

英語の訳

  • The news dashed our hopes.
出典: Tatoeba文番号 207959
TatoebaCC BY 2.0 FR

その中年の男は暴行のかどで訴えられた。

英語の訳

  • The middle aged man was charged with assault.
出典: Tatoeba文番号 207843
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その鳥は、高く高く空へと昇っていった。

英語の訳

  • The bird went up higher and higher into the sky.
出典: Tatoeba文番号 207760
TatoebaCC BY 2.0 FR

その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。

英語の訳

  • As many as 400 passengers were killed in the crash.
出典: Tatoeba文番号 207749
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路にはくぼんだ所がいくつかある。

英語の訳

  • There are some depressions in the road.
出典: Tatoeba文番号 207420
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は珍しい冒険を中心としている。

英語の訳

  • The story revolves around a mysterious adventure.
出典: Tatoeba文番号 206893
TatoebaCC BY 2.0 FR

その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。

英語の訳

  • The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
出典: Tatoeba文番号 206722
TatoebaCC BY 2.0 FR

その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。

英語の訳

  • The minister worked hard on behalf of the poor.
出典: Tatoeba文番号 206719
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その労働者は爆発事故が原因で死亡した。

英語の訳

  • The workman died from the explosion.
出典: Tatoeba文番号 206172
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その老婦人はやっとの事で階段を上った。

英語の訳

  • The old lady climbed the stairs with difficulty.
  • The old woman climbed the stairs with difficulty.
出典: Tatoeba文番号 206082
TatoebaCC BY 2.0 FR

ソファーに座っている人は私の祖母です。

英語の訳

  • The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.
  • The person sitting on the sofa is my grandmother.
出典: Tatoeba文番号 205998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。

英語の訳

  • Well then, I'll have chicken.
出典: Tatoeba文番号 205822
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。

英語の訳

  • It has an important influence upon our lives.
出典: Tatoeba文番号 205302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは最初から僕が言っていたことです。

英語の訳

  • That's what I said all along.
出典: Tatoeba文番号 205188
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは重要だから僕が引き受けましょう。

英語の訳

  • Since it's important, I'll attend to it.
  • Since it's important, I'll do it.
  • It's important, so I'll do it.
出典: Tatoeba文番号 205085
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは暴力に対する文明の勝利であった。

英語の訳

  • It was the triumph of civilization over force.
出典: Tatoeba文番号 204868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろプログラミングを覚えようかな。

英語の訳

  • Maybe it's about time I started learning to program.
  • Maybe it's about time I started learning to do programming.
出典: Tatoeba文番号 204469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。

英語の訳

  • You took the words right out of my mouth.
出典: Tatoeba文番号 202883
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはかれをそう考えてはいないのです。

英語の訳

  • That is not my idea of him.
出典: Tatoeba文番号 196363