YOMI読みの道

例文

そべるを含む例文一覧

そべるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全723件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そべる
前の25件6 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2語の用法の区別は明瞭である。

英語の訳

  • The distinction in usage between the two words is clear.
出典: Tatoeba文番号 213440
TatoebaCC BY 2.0 FR

その支払いは2年間繰り延べられる。

英語の訳

  • The payment will be deferred for two years.
出典: Tatoeba文番号 210076
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人たちはおしゃべりをしている。

英語の訳

  • They are having a chat.
出典: Tatoeba文番号 208785
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君の勉強の妨げになるだろう。

英語の訳

  • It will disturb you in your studies.
出典: Tatoeba文番号 205244
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは壁に神秘的な影を投げかける。

英語の訳

  • It casts mysterious shadows on the wall.
出典: Tatoeba文番号 204873
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは一つもない。全て外にある。

英語の訳

  • No one is here. They are all outside.
出典: Tatoeba文番号 204716
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなにたくさん食べるのは異常だ。

英語の訳

  • It is abnormal to eat so much.
出典: Tatoeba文番号 204297
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに夜更かしするべきでないよ。

英語の訳

  • You ought not to stay up so late.
出典: Tatoeba文番号 204225
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは老人を尊敬すべきである。

英語の訳

  • We should respect the old.
出典: Tatoeba文番号 191586
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は今その交通事故を調べている。

英語の訳

  • The police are examining the car accident now.
出典: Tatoeba文番号 176186
TatoebaCC BY 2.0 FR

厚い壁が外の騒音をさえぎっている。

英語の訳

  • The thick walls baffle outside noises.
出典: Tatoeba文番号 173960
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその問題を調査するべきだ。

英語の訳

  • We should look into the problem.
出典: Tatoeba文番号 166342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の祖父の写真が壁にかかっている。

英語の訳

  • My grandfather's picture is on the wall.
出典: Tatoeba文番号 163183
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はうそつきやペテン師を軽蔑する。

英語の訳

  • I look down on liars and cheats.
出典: Tatoeba文番号 161317
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

若い人たちは老人を尊敬するべきだ。

英語の訳

  • The young should respect the old.
出典: Tatoeba文番号 148798
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前にそれを確かめるべきだ。

英語の訳

  • You should make sure of it before you go.
出典: Tatoeba文番号 147796
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争は我々すべてにかかわることだ。

英語の訳

  • War concerns us all.
出典: Tatoeba文番号 141266
TatoebaCC BY 2.0 FR

伝統は伝統として尊重されるべきだ。

英語の訳

  • Tradition, as such, should be respected.
出典: Tatoeba文番号 124923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の父は1週間に2回そこで食べる。

英語の訳

  • His father eats there twice a week.
出典: Tatoeba文番号 116241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は急いで食べることに慣れている。

英語の訳

  • He is used to eating in a rush.
出典: Tatoeba文番号 108472
TatoebaCC BY 2.0 FR

勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。

英語の訳

  • Work while you work, play while you play.
出典: Tatoeba文番号 83310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなに急いで食べると喉に詰まるよ。

英語の訳

  • If you eat so hurriedly your throat will get blocked.
  • You'll choke if you wolf your food down like that.
出典: Tatoeba文番号 9507107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私抜きでそのチーズケーキ食べるつもり?

英語の訳

  • Are you eating the cheesecake without me?
出典: Tatoeba文番号 8734067
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでそんなにフランス語しゃべれるの?

英語の訳

  • How come you know French so well?
  • Why do you speak French so well?
出典: Tatoeba文番号 3557152
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。

英語の訳

  • I ate late last night.
出典: Tatoeba文番号 2976763