YOMI読みの道

例文

そべるを含む例文一覧

そべるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全723件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そべる
前の25件19 / 29次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「なぜ、ハンガリー語を勉強してるの?」「そこにあるからさ」

英語の訳

  • "Why are you studying Hungarian?" "Because it's there."
出典: Tatoeba文番号 8573819
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ、あなたは私に全てを語ることになるでしょう。

英語の訳

  • Sooner or later, you'll tell me everything.
出典: Tatoeba文番号 4212010
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

外国語の勉強を始めるのに遅すぎるということはありません。

英語の訳

  • It's never too late to start studying a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 3479315
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。

英語の訳

  • She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
出典: Tatoeba文番号 1227359
TatoebaCC BY 2.0 FR

おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。

英語の訳

  • Delicious looking food doesn't necessarily taste good.
出典: Tatoeba文番号 227829
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。

英語の訳

  • All things considered, we cannot say that it is wrong.
出典: Tatoeba文番号 214374
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。

英語の訳

  • All things considered, we can not say that it is wrong.
出典: Tatoeba文番号 214373
TatoebaCC BY 2.0 FR

その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。

英語の訳

  • The single pipeline serves all the house with water.
出典: Tatoeba文番号 213459
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me everything that you can think about it.
出典: Tatoeba文番号 213162
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。

英語の訳

  • There was enough food at the party for everyone to have some.
出典: Tatoeba文番号 212768
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。

英語の訳

  • The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
出典: Tatoeba文番号 212350
TatoebaCC BY 2.0 FR

その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his companions.
出典: Tatoeba文番号 209686
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。

英語の訳

  • Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
  • All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
出典: Tatoeba文番号 200903
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。

英語の訳

  • It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
出典: Tatoeba文番号 197019
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。

英語の訳

  • You should concentrate on one thing and learn to do it well.
出典: Tatoeba文番号 190698
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。

英語の訳

  • Work hard, or you will fail the examination.
出典: Tatoeba文番号 190392
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。

英語の訳

  • Work hard, and you will pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 190391
TatoebaCC BY 2.0 FR

議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。

英語の訳

  • The chairman suggested that we should discuss the problem.
出典: Tatoeba文番号 182881
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私達はお茶を飲みケーキを食べながら、夜遅くまで話をした。

英語の訳

  • We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
出典: Tatoeba文番号 166575
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。

英語の訳

  • I've spent the entire morning cleaning my room.
出典: Tatoeba文番号 156216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。

英語の訳

  • His latest novel marks a great advance on his previous ones.
出典: Tatoeba文番号 117322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。

英語の訳

  • Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
出典: Tatoeba文番号 115862
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。

英語の訳

  • He is a director, and should be treated as such.
出典: Tatoeba文番号 99077
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。

英語の訳

  • Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
出典: Tatoeba文番号 85793
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。

英語の訳

  • What the lawyer had told me finally turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 83285