YOMI読みの道

例文

そべるを含む例文一覧

そべるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全723件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そべる
前の25件20 / 29次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おかげさまで、天気にも恵まれ、外で食べることができました。

英語の訳

  • Fortunately, the weather was good and we were able to eat outside.
  • Thankfully, the weather was nice and we were able to eat outside.
出典: Tatoeba文番号 11878755
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

英語は難しいんだけど、それでも勉強する価値はあると思うよ。

英語の訳

  • I think English is hard, but it's worth learning.
出典: Tatoeba文番号 11130008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは今週、期末テストの勉強で遅くまで起きてるんだよ。

英語の訳

  • Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
出典: Tatoeba文番号 9089062
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。

英語の訳

  • Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.
出典: Tatoeba文番号 2665444
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。

英語の訳

  • A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.
出典: Tatoeba文番号 997166
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

奴は全然勉強しないどころか、毎晩遊んでいるばかりなんだよ。

英語の訳

  • Not only does he not study at all, but he spends each night slacking off, too!
出典: Tatoeba文番号 772971
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。

英語の訳

  • You can't have your cake and eat it too.
出典: Tatoeba文番号 225299
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。

英語の訳

  • The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
出典: Tatoeba文番号 206744
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。

英語の訳

  • When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
出典: Tatoeba文番号 204230
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。

英語の訳

  • In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
出典: Tatoeba文番号 203914
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。

英語の訳

  • If the brain is dead, we should let the patient die.
出典: Tatoeba文番号 193780
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。

英語の訳

  • The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
出典: Tatoeba文番号 186838
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。

英語の訳

  • You will find it stated a few pages further on.
出典: Tatoeba文番号 177117
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。

英語の訳

  • You should have told him about it while he was here.
出典: Tatoeba文番号 177005
TatoebaCC BY 2.0 FR

全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。

英語の訳

  • Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
出典: Tatoeba文番号 140876
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。

英語の訳

  • It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
出典: Tatoeba文番号 140848
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。

英語の訳

  • To own a library is one thing and to use it is another.
出典: Tatoeba文番号 140229
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。

英語の訳

  • It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
出典: Tatoeba文番号 127038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。

英語の訳

  • He enlightened me on how I should attack the subject.
出典: Tatoeba文番号 106177
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。

英語の訳

  • Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
出典: Tatoeba文番号 85794
TatoebaCC BY 2.0 FR

聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。

英語の訳

  • According to what I heard, he went over to America to study biology.
出典: Tatoeba文番号 83644
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。

英語の訳

  • There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
出典: Tatoeba文番号 78139
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

毎日泣いたり笑ったりするのに忙しくて、勉強する暇がないんだ。

英語の訳

  • I'm so busy laughing and crying every day I don't have time to study.
出典: Tatoeba文番号 2432354
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。

英語の訳

  • Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
出典: Tatoeba文番号 993806
TatoebaCC BY 2.0 FR

お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。

英語の訳

  • When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
出典: Tatoeba文番号 226680