YOMI読みの道

例文

そべるを含む例文一覧

そべるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全723件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そべる
前の25件18 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。

英語の訳

  • May we ask you to remit the settlement in full at your earliest convenience?
出典: Tatoeba文番号 199060
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。

英語の訳

  • Work hard, and you will pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 190390
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。

英語の訳

  • Children like playing more than studying.
出典: Tatoeba文番号 168409
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。

英語の訳

  • In my view you should try the exam again.
出典: Tatoeba文番号 163641
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。

英語の訳

  • You need not work so hard in order to pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 151115
TatoebaCC BY 2.0 FR

男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。

英語の訳

  • No inequality should be allowed to exist between men and women.
出典: Tatoeba文番号 127168
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。

英語の訳

  • Mothers should keep their children from playing in the streets.
出典: Tatoeba文番号 82821
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。

英語の訳

  • That octopus returned to the sea without being eaten.
出典: Tatoeba文番号 74277
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

地下鉄の出口を出ると、そこはもう別の世界のようだった。

英語の訳

  • As soon as I exited the subway station it was like entering into a different world.
出典: Tatoeba文番号 13179894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クレジットカードで払おうとすると嫌そうな顔を浮かべた。

英語の訳

  • As I went to pay with credit, they seemed to make a displeased face.
出典: Tatoeba文番号 11038437
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

会社の利用規約を作成する際は、弁護士にご相談ください。

英語の訳

  • Please consult with an attorney when creating your company’s terms of service.
出典: Tatoeba文番号 9190984
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。

英語の訳

  • I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
出典: Tatoeba文番号 1036790
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。

英語の訳

  • Incest is a taboo found in almost all cultures.
出典: Tatoeba文番号 872690
TatoebaCC BY 2.0 FR

この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。

英語の訳

  • This information is not as up-to-date as it should be.
  • This information isn't as up-to-date as it should be.
出典: Tatoeba文番号 221076
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。

英語の訳

  • We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
出典: Tatoeba文番号 217972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その件について、知っていることはすべてお話しましょう。

英語の訳

  • I'll tell you all I know about it.
出典: Tatoeba文番号 211080
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。

英語の訳

  • I am anxious to see what there is to be seen of the country.
出典: Tatoeba文番号 210650
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。

英語の訳

  • Those peasants badly need land to grow rice.
出典: Tatoeba文番号 204746
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。

英語の訳

  • You ought to know better at your age.
出典: Tatoeba文番号 177724
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。

英語の訳

  • We should confine the discussion to the question at issue.
出典: Tatoeba文番号 166357
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。

英語の訳

  • Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
出典: Tatoeba文番号 146855
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。

英語の訳

  • Though God may forgive, man is not therefore to forget.
出典: Tatoeba文番号 144915
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。

英語の訳

  • I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house.
  • I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house.
出典: Tatoeba文番号 137727
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。

英語の訳

  • Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
出典: Tatoeba文番号 123455
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。

英語の訳

  • You don't have to work so hard if you're tired.
出典: Tatoeba文番号 85893