YOMI読みの道

例文

そべるを含む例文一覧

そべるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全723件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そべる
前の25件17 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。

英語の訳

  • We won't be able to learn all of the words by heart.
出典: Tatoeba文番号 166334
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。

英語の訳

  • We went over the house before deciding whether to buy it.
出典: Tatoeba文番号 165349
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。

英語の訳

  • We should take the necessary steps before it's too late.
出典: Tatoeba文番号 148595
TatoebaCC BY 2.0 FR

川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。

英語の訳

  • The riverside bristles with factory chimneys.
出典: Tatoeba文番号 141356
TatoebaCC BY 2.0 FR

調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。

英語の訳

  • On examination the jewel proved to be an imitation.
出典: Tatoeba文番号 126036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその計画についてすべて知っているわけではない。

英語の訳

  • He doesn't know everything about the plan.
出典: Tatoeba文番号 112969
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。

英語の訳

  • He will tell everything to me sooner or later.
  • He will tell me everything sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 102208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。

英語の訳

  • They agreed to look into the causes of the accident.
出典: Tatoeba文番号 97919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。

英語の訳

  • She talks as if she knew all about it.
出典: Tatoeba文番号 92250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。

英語の訳

  • She is a lady, and ought to be treated as such.
出典: Tatoeba文番号 88758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。

英語の訳

  • A sensible man wouldn't say such a thing in public.
出典: Tatoeba文番号 83702
TatoebaCC BY 2.0 FR

遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。

英語の訳

  • More play will mean less time to study.
出典: Tatoeba文番号 79204
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この規則を全てのケースに当てはめることはできません。

英語の訳

  • You can't apply this rule to every case.
出典: Tatoeba文番号 10276528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな夜遅くにトムに電話すべきじゃなかったんだよね。

英語の訳

  • I shouldn't have called Tom so late at night.
出典: Tatoeba文番号 9668165
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こっそりチョコを食べるのが、僕の密かな楽しみなんだ。

英語の訳

  • Secretly eating chocolate is my guilty pleasure.
出典: Tatoeba文番号 9517626
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。

英語の訳

  • Everyone has a right to say what he thinks.
出典: Tatoeba文番号 1487108
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。

英語の訳

  • Some people think eating at home is better for you than eating out.
出典: Tatoeba文番号 1036795
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。

英語の訳

  • How can you eat only rich food like this every day?
出典: Tatoeba文番号 1016203
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。

英語の訳

  • You cannot eat your cake and have it too.
  • You can't eat your cake and have it too.
出典: Tatoeba文番号 225297
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。

英語の訳

  • These foods are associated with ethnic groups.
出典: Tatoeba文番号 217853
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人がその計画について知っているわけではない。

英語の訳

  • Not everybody knows about the plan.
出典: Tatoeba文番号 214448
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。

英語の訳

  • We need to talk about how to do it.
出典: Tatoeba文番号 212554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。

英語の訳

  • The girl was friendly with a bright smile.
出典: Tatoeba文番号 209360
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。

英語の訳

  • The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.
出典: Tatoeba文番号 209337
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。

英語の訳

  • The sick woman cannot eat just anything.
出典: Tatoeba文番号 207063