YOMI読みの道

例文

その気を含む例文一覧

その気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全758件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件その気
前の25件17 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。

英語の訳

  • I dare not tell her the sad news.
出典: Tatoeba文番号 159904
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。

英語の訳

  • I felt refreshed after a swim in the pool.
出典: Tatoeba文番号 159024
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。

英語の訳

  • I was unwilling for my wife to accept the invitation.
出典: Tatoeba文番号 156850
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。

英語の訳

  • I was very surprised to find him in disguise.
出典: Tatoeba文番号 154398
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。

英語の訳

  • The city has no rival for polluted air.
出典: Tatoeba文番号 137585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気は別として、それは楽しいピクニックだった。

英語の訳

  • Apart from the weather, it was a good picnic.
出典: Tatoeba文番号 125103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。

英語の訳

  • You are doubtless aware of his absence.
出典: Tatoeba文番号 121059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。

英語の訳

  • Such was his courage that he feared nothing.
出典: Tatoeba文番号 115949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。

英語の訳

  • He is chary of offending people.
出典: Tatoeba文番号 102612
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。

英語の訳

  • She fainted when she heard the terrible news.
出典: Tatoeba文番号 92532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。

英語の訳

  • She almost went out of her senses at the news.
出典: Tatoeba文番号 92342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。

英語の訳

  • She is afraid of falling ill again.
  • She's afraid of getting sick again.
出典: Tatoeba文番号 89946
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

呆気に取られて物も言えずに、その男を見つめた。

英語の訳

  • She stared at the man in silent astonishment.
出典: Tatoeba文番号 82757
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。

英語の訳

  • You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.
出典: Tatoeba文番号 74680
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この香水をつけたら、少しモテそうな気がしてくる。

英語の訳

  • If I wear this perfume, I get the feeling that I might become a little more attractive.
  • When I put on this perfume, I feel a little bit more popular.
  • Whenever I use this perfume, I get the sense that I'm more attractive.
出典: Tatoeba文番号 11045475
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

毎日エアコン使ってるから、今月の電気代やばそう。

英語の訳

  • I've been using the A/C every day, so the electric bill this month is probably going to be high as fuck.
出典: Tatoeba文番号 11028023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

狂気とはそこまで我々にとって縁遠いものではない。

英語の訳

  • Madness is not so far from ourselves.
出典: Tatoeba文番号 10901592
TatoebaCC BY 2.0 FR

アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。

英語の訳

  • It seems that Alice is very pleased with the suit.
出典: Tatoeba文番号 229984
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。

英語の訳

  • Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
出典: Tatoeba文番号 228316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。

英語の訳

  • I should have tried out this electric shaver before buying it.
  • I should have tried out this electric razor before buying it.
  • I should've tried out this electric razor before buying it.
出典: Tatoeba文番号 220390
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンはその病気を治すのに約2週間かかりました。

英語の訳

  • It took John about two weeks to get over his illness.
出典: Tatoeba文番号 215529
TatoebaCC BY 2.0 FR

その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。

英語の訳

  • She seems the least shy of the three.
出典: Tatoeba文番号 213419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのニュースは私をうれしい気分にしてくれました。

英語の訳

  • The news made me happy.
出典: Tatoeba文番号 212822
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。

英語の訳

  • The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
出典: Tatoeba文番号 211975
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病気のためにマイクは歩くことができなかった。

英語の訳

  • The disease left Mike unable to walk.
出典: Tatoeba文番号 207066