使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
その気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
英語の訳
だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
英語の訳
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
英語の訳
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
英語の訳
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
英語の訳
昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
英語の訳
私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
英語の訳
私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。
英語の訳
事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
英語の訳
実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
英語の訳
彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
英語の訳
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
英語の訳
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
英語の訳
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
英語の訳
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
英語の訳
うちの犬って、なんでそんなにリスが気になるんだろう?
英語の訳
強い冬型の気圧配置となり、雪が強まるおそれがある。
英語の訳
大切なことは、自分の気持ちを率直に伝えることです。
英語の訳
彼は、とっても人気があるけど、私はそうじゃないの。
英語の訳
私とトムが話をするのが嫌って、それ本気で言ってるの?
英語の訳
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
英語の訳
彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。
英語の訳
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
英語の訳
その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
英語の訳
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
英語の訳