野菜を切るときは、野菜に添える方の手は「ネコの手」にするんだよ。
英語の訳
- When cutting vegetables, form a "claw" with the hand holding the vegetables in place.
彼女ね、テニスはめっちゃ上手いんだけど、水泳はそうでもないのよ。
英語の訳
- She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.
あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
英語の訳
- Written too quickly, the letter had many mistakes.
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
英語の訳
- It was a long letter, but in brief, he said, "No."
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
英語の訳
- Please remind me to post the letter.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
英語の訳
- If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
英語の訳
- We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
英語の訳
- In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
英語の訳
- Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
英語の訳
- It beats me how she could have gotten that secret information.
トムは長い手紙をメアリーに書いたが、その手紙を彼女に送らなかった。
英語の訳
- Tom wrote Mary a long letter, but he didn't send it to her.
試験のことで君を手伝ってあげてもよかったが、君がそれを断ったのだ。
英語の訳
- I offered to help you on your test, but you refused.
その若い男性はその高齢の女性が車に買った食料を積むことを手伝った。
英語の訳
- The young man helped the old lady load the groceries into her car.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
英語の訳
- There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
英語の訳
- The successful concert tour established her reputation as a singer.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
英語の訳
- The cave was so dark that they had to feel their way.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
英語の訳
- Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。
英語の訳
- My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
英語の訳
- Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
英語の訳
- He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
英語の訳
- They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
英語の訳
- The actor really played cowboy roles better than any other actor.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
英語の訳
- Tom won't be able to finish the job unless we help him.
その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
英語の訳
- The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。
英語の訳
- There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.