運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
英語の訳
- The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
英語の訳
- He is not the rough motorcycle gang member he was before.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
英語の訳
- That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
トムはハ長調のソナチネを右手だけ半音上げて弾いて遊んでいる。
英語の訳
- Tom is having fun playing the Sonatina in C major with only the right hand raised a semitone.
あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。
英語の訳
- How did you come by those rare books?
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
英語の訳
- It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
英語の訳
- The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
英語の訳
- When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
英語の訳
- See to it that the letter is posted this afternoon.
その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
英語の訳
- Bruce chuckled to himself as he read the letter.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
英語の訳
- The teacher is counted the best dresser in our school.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
英語の訳
- I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
英語の訳
- Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
英語の訳
- I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
英語の訳
- Then the pen fell from my hand and I just listened.
その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
英語の訳
- Don't let go of my hand, or you'll get lost.
その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
英語の訳
- The birds are so tame they will eat from your hand.
なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
英語の訳
- I have no idea why you want to part with that.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
英語の訳
- Schools were started to help young people prepare for living in the world.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
英語の訳
- As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
英語の訳
- The audience applauded him, which means his performance was a success.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
英語の訳
- I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
英語の訳
- I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
英語の訳
- A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
そこでの訓練には、緊急時の手順や戦術的な銃器の扱い方が含まれる。
英語の訳
- The training there includes emergency procedures and tactical firearm handling.