YOMI読みの道

例文

その場その場を含む例文一覧

その場その場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全406件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件その場その場
前の25件5 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常の場合に備えなければならない。

英語の訳

  • You must be prepared for an emergency.
出典: Tatoeba文番号 85761
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

贅沢品の市場は急速に成長している。

英語の訳

  • The market for luxury goods is growing fast.
出典: Tatoeba文番号 77072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジリは照れくさくて、その場を去った。

英語の訳

  • Ziri was embarrassed and just left.
出典: Tatoeba文番号 12577489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいとも簡単にその場所を見つけた。

英語の訳

  • He had no difficulty in finding the place.
出典: Tatoeba文番号 9165412
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここがその事件の起こった場所である。

英語の訳

  • This is the place where the incident took place.
出典: Tatoeba文番号 224810
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則が当てはまらない場合がある。

英語の訳

  • There are cases where this rule doesn't hold good.
出典: Tatoeba文番号 222441
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はあらゆる場合に当てはまる。

英語の訳

  • This rule applies to all cases.
出典: Tatoeba文番号 222437
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はあらゆる場面にあてはまる。

英語の訳

  • This rule holds good in every case.
出典: Tatoeba文番号 222436
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はその場合には適用できない。

英語の訳

  • This rule cannot be applied to that case.
  • This rule can't be applied to that case.
出典: Tatoeba文番号 222430
TatoebaCC BY 2.0 FR

スローモーションでその場面を見せた。

英語の訳

  • They showed the scene in slow motion.
出典: Tatoeba文番号 214090
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボートは波止場につながれていた。

英語の訳

  • The boat was alongside the quay.
出典: Tatoeba文番号 212636
TatoebaCC BY 2.0 FR

その規制があてはまらない場合がある。

英語の訳

  • There are cases where the rule does not hold good.
出典: Tatoeba文番号 211517
TatoebaCC BY 2.0 FR

その規則はあらゆる場合に適用される。

英語の訳

  • That rule holds good in all cases.
出典: Tatoeba文番号 211513
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その球場は野球ファンであふれていた。

英語の訳

  • The stadium was flooded with baseball fans.
出典: Tatoeba文番号 211445
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇場では何が上演されていますか。

英語の訳

  • What is playing at the theater?
出典: Tatoeba文番号 211151
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇場の今月の出し物はなんですか。

英語の訳

  • What is on at the theater this month?
出典: Tatoeba文番号 211150
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場では新型車を製造しています。

英語の訳

  • The factory is producing a new type of car.
出典: Tatoeba文番号 210742
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場はコンクリートで建造された。

英語の訳

  • The factory was constructed out of concrete.
出典: Tatoeba文番号 210736
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場はバイクを月に800台生産する。

英語の訳

  • The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
出典: Tatoeba文番号 210735
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場にいた少女たちは衝撃を受けた。

英語の訳

  • The girls present received a shock.
出典: Tatoeba文番号 208955
TatoebaCC BY 2.0 FR

その農場はジャガイモを栽培している。

英語の訳

  • The farm grows potatoes.
出典: Tatoeba文番号 207280
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法案は土壇場になって可決された。

英語の訳

  • The bill passed at the last moment.
出典: Tatoeba文番号 206759
TatoebaCC BY 2.0 FR

刑事は彼の証言をその場で書き取った。

英語の訳

  • The detective took down his testimony on the spot.
出典: Tatoeba文番号 176638
TatoebaCC BY 2.0 FR

国内市場の競争はすさまじいものです。

英語の訳

  • Competition in the domestic market is cutthroat.
出典: Tatoeba文番号 173036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京市場は空前の損失を記録しました。

英語の訳

  • The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
出典: Tatoeba文番号 124165