YOMI読みの道

例文

その事を含む例文一覧

その事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,867件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件その事
前の25件12 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその仕事を今した方がよい。

英語の訳

  • You may as well do the task now.
出典: Tatoeba文番号 177741
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその出来事を重視しすぎる。

英語の訳

  • You make too much of the event.
出典: Tatoeba文番号 177730
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその事件を調べるだろう。

英語の訳

  • The police will look into the case.
出典: Tatoeba文番号 176235
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその事件を調査し始めた。

英語の訳

  • The police began to look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 176234
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故でその若者は失明した。

英語の訳

  • The traffic accident deprived the young man of his sight.
出典: Tatoeba文番号 174142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、事の真相を明らかにした。

英語の訳

  • I revealed the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 162254
TatoebatokochangirlCC BY 2.0 FR

私はあなたに本当の事を話そう。

英語の訳

  • I'll tell you the truth.
出典: Tatoeba文番号 161727
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその交通事故でけがをした。

英語の訳

  • I got injured in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 160184
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその仕事に慣れていません。

英語の訳

  • This work is new to me.
  • I'm not used to the work.
  • I'm not used to the job.
出典: Tatoeba文番号 160156
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその仕事をやりとおします。

英語の訳

  • I will go through that trouble again.
出典: Tatoeba文番号 160149
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事件とは無関係である。

英語の訳

  • I have nothing to do with the affair.
出典: Tatoeba文番号 160115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事件に関係ありません。

英語の訳

  • I have nothing to do with that case.
出典: Tatoeba文番号 160110
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事故で右足を損傷した。

英語の訳

  • My right leg was injured in that accident.
出典: Tatoeba文番号 160106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事故で右足を負傷した。

英語の訳

  • I got my right leg hurt in the accident.
出典: Tatoeba文番号 160105
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故を目撃したのはそこでした。

英語の訳

  • It was there that I saw the accident.
出典: Tatoeba文番号 150811
TatoebaCC BY 2.0 FR

事務所の外で1時間待たされた。

英語の訳

  • I cooled my heels for one hour outside his office.
出典: Tatoeba文番号 150750
TatoebaCC BY 2.0 FR

先の事など誰にも予想できない。

英語の訳

  • You never can tell what'll happen in the future.
出典: Tatoeba文番号 141906
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人々がその事故で死んだ。

英語の訳

  • Many people were killed in the accident.
出典: Tatoeba文番号 138333
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にその事故の責任があるのか。

英語の訳

  • Who is to blame for the accident?
  • Who's to blame for the accident?
出典: Tatoeba文番号 136771
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りの騒音で仕事に影響が出た。

英語の訳

  • The noise from the street affected our work.
出典: Tatoeba文番号 125633
TatoebaCC BY 2.0 FR

庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。

英語の訳

  • It's his job to pull the weeds in the garden.
出典: Tatoeba文番号 125495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその事を言ったはずがない。

英語の訳

  • He cannot have said that.
出典: Tatoeba文番号 120899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にその仕事を手伝わせなさい。

英語の訳

  • Get him to help you with the work.
出典: Tatoeba文番号 119078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその街で仕事を探している。

英語の訳

  • He is going after a job in the city.
出典: Tatoeba文番号 113039
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその強盗事件と関係がある。

英語の訳

  • He has something to do with the robbery.
出典: Tatoeba文番号 112992