使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その少年は、一歩も歩けないほど疲れていました。
英語の訳
日本は敗戦後ソ連と平和条約を締結し損ねました。
英語の訳
掃除って下手な筋トレよりよっぽど筋力つくよね。
英語の訳
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
英語の訳
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
英語の訳
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
英語の訳
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
英語の訳
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
英語の訳
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
英語の訳
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
英語の訳
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
英語の訳
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
英語の訳
日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
英語の訳
日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。
英語の訳
日本政府は、その問題に対処することができない。
英語の訳
彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
英語の訳
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
英語の訳
日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
英語の訳
「お水を1本ください」「普通の?それとも炭酸入り?」
英語の訳
母さん、そこ入っちゃだめだよ。そこ一方通行だよ。
英語の訳
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
英語の訳
その国では日本製品を排斥する運動が起こっている。
英語の訳
その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。
英語の訳
その双子の一方を他方と見分けることができますか。
英語の訳