YOMI読みの道

例文

そっちのけを含む例文一覧

そっちのけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全671件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そっちのけ
前の25件5 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。

英語の訳

  • That is why he was late for school.
出典: Tatoeba文番号 213940
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことはお金に関係があったに違いない。

英語の訳

  • It must have something to do with money.
出典: Tatoeba文番号 213143
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は現在では全く変更の余地がない。

英語の訳

  • The program does not allow for changes at this point in time.
出典: Tatoeba文番号 211252
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は私たちの市を発展させるだろう。

英語の訳

  • The plan will develop our city.
出典: Tatoeba文番号 211248
TatoebaCC BY 2.0 FR

その穴の直径のほうがわずかに大きかった。

英語の訳

  • The diameter of the hole was slightly larger.
出典: Tatoeba文番号 211141
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果は私たちの期待には及ばなかった。

英語の訳

  • The result fell short of our expectations.
出典: Tatoeba文番号 211120
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。

英語の訳

  • The man went begging from door to door.
出典: Tatoeba文番号 208083
TatoebaCC BY 2.0 FR

その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。

英語の訳

  • The riot was soon put down by the police.
出典: Tatoeba文番号 206728
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道を行ってもその公園に行けます。

英語の訳

  • You can reach the park by either road.
  • You can take either road to get to the park.
出典: Tatoeba文番号 200738
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。

英語の訳

  • A rifle shot broke the peace of the early morning.
出典: Tatoeba文番号 192658
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は目下その火事の原因を調査中である。

英語の訳

  • The police are now inquiring into the cause of the fire.
出典: Tatoeba文番号 176095
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。

英語の訳

  • It is not until we lose our health that we realize the value of it.
  • It isn't until we lose our health that we realize the value of it.
  • It's not until we lose our health that we realize the value of it.
出典: Tatoeba文番号 175492
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私たちはその計画を実行することに決めた。

英語の訳

  • We decided to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 166417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。

英語の訳

  • We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
出典: Tatoeba文番号 165881
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。

英語の訳

  • I respected some young writers.
出典: Tatoeba文番号 158094
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 149717
TatoebaCC BY 2.0 FR

晩年になってそのけちは気前がよくなった。

英語の訳

  • Late in life the miser learned to be generous with money.
出典: Tatoeba文番号 121177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその決定について慎重さが欠けていた。

英語の訳

  • He was incautious in regard to the decision.
出典: Tatoeba文番号 112938
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは5月1日現在でその結果を発表した。

英語の訳

  • They announced the results as of May 1.
出典: Tatoeba文番号 98266
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその計画について長時間話し合った。

英語の訳

  • They talked over the plan for hours.
出典: Tatoeba文番号 97966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は1か月近く、盗品の捜索を続けている。

英語の訳

  • The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
出典: Tatoeba文番号 10718944
TatoebaCC BY 2.0 FR

その教師は学生自治委員会の決定を支持した。

英語の訳

  • The teacher affirmed the decision of the student council.
出典: Tatoeba文番号 211409
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件についての我々の見解は一致している。

英語の訳

  • Our views on the matter are in accord.
出典: Tatoeba文番号 211093
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。

英語の訳

  • The dog kept me from approaching his house.
出典: Tatoeba文番号 211012
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写真の中には命がけで撮ったものもある。

英語の訳

  • Some of the photos have been taken at the risk of life.
出典: Tatoeba文番号 209618