使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そっちのけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その点では皆の意見が一致している。
英語の訳
その辺りに立ち入ってはいけません。
英語の訳
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
英語の訳
私たちは竹かごの作り方を教わった。
英語の訳
私と彼がその計画で意見が一致した。
英語の訳
私の最初の推測は見当違いであった。
英語の訳
彼はその件に一役かっているらしい。
英語の訳
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
英語の訳
勝手にそこへ駐車したらいけないのよ。
英語の訳
ぶっちゃけ、そんなの知らなかったよ。
英語の訳
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
英語の訳
その空地は公園として設計されている。
英語の訳
その計画は世論の圧力で中止になった。
英語の訳
その事件は学校中にショックを与えた。
英語の訳
その少年は、8日間欠席し続けている。
英語の訳
その町は成長して経済の中心となった。
英語の訳
よくやっているよ。その調子で続けて。
英語の訳
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
英語の訳
誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
英語の訳
地震の結果、その道は一部破壊された。
英語の訳
彼の不注意の結果その事故が起こった。
英語の訳
彼は一人のこされると冥想にふけった。
英語の訳
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
英語の訳
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
英語の訳
その状況は戦争を以てしか決着できない。
英語の訳