使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はそのニュースにびっくりした。
英語の訳
私達はその知らせにびっくりした。
英語の訳
昇進がより一層働く刺激となった。
英語の訳
遅くなってきたのでもう帰ります。
英語の訳
遅くなっても何もないよりはまし。
英語の訳
通りに沿って桜が植えられている。
英語の訳
彼には権力も能力も備わっている。
英語の訳
彼の主治医は全速力でやって来た。
英語の訳
彼は強力な競争相手を打ち破った。
英語の訳
彼は全速力でドアの方へ向かった。
英語の訳
彼は独創力では誰より勝っている。
英語の訳
彼は背が高く、ほっそりしている。
英語の訳
彼は利息を付けて借金払いをした。
英語の訳
彼女はそのころ今より美しかった。
英語の訳
彼女は性格がお父さんそっくりだ。
英語の訳
彼女は遅くなった理由を説明した。
英語の訳
この写真のお父さんに、そっくりね。
英語の訳
あっ、ヤバ!ガソリンがなくなりそう。
英語の訳
早速のご返信ありがとうございます。
英語の訳
さっそくですが、本題に入りましょう!
英語の訳
そのバスは8時ぴったりに到着した。
英語の訳
トムと一緒にそれをやりたくないな。
英語の訳
あいつは俺にいつも嘘ばっかりつく。
英語の訳
僕は阿蘇山に登ったことがあります。
英語の訳
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
英語の訳