YOMI読みの道

例文

そっくりを含む例文一覧

そっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,536件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そっくり
前の25件5 / 62次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間通りに行くって、約束するよ。

英語の訳

  • I promise I'll be there on time.
出典: Tatoeba文番号 11733158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

娘さん、お母さんそっくりですね。

英語の訳

  • Your daughter looks just like her mum.
  • Your daughter looks just like her mother.
出典: Tatoeba文番号 11193536
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

早く外に出て思いっきり遊びたい。

英語の訳

  • I want to hurry and go out, so I can let loose and have fun.
出典: Tatoeba文番号 10588029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女ね、あなたにそっくりなのよ。

英語の訳

  • She looks a lot like you.
出典: Tatoeba文番号 10212323
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼はその作り方を発見した。

英語の訳

  • At last, he found out how to make it.
出典: Tatoeba文番号 3462189
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

思ったよりずっと忙しくやってる。

英語の訳

  • I've been way busier than expected.
出典: Tatoeba文番号 1768325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その角を左に曲がってちょうだい。

英語の訳

  • Turn left at the corner.
出典: Tatoeba文番号 1227364
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手袋は両方がそろっていない。

英語の訳

  • Their gloves are not in pairs.
出典: Tatoeba文番号 221299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そう言ってくださってありがとう。

英語の訳

  • It's very kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 213792
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論には、全く説得力がない。

英語の訳

  • The argument has no force.
出典: Tatoeba文番号 211473
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供はただ泣くばかりだった。

英語の訳

  • That child did nothing but cry.
出典: Tatoeba文番号 210138
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その女優は実際よりも若く見える。

英語の訳

  • The actress looks younger than she really is.
出典: Tatoeba文番号 209318
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川はゆっくりと海まで流れる。

英語の訳

  • The river flows slowly to the sea.
出典: Tatoeba文番号 208505
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船はゆっくりと沈んでいった。

英語の訳

  • The ship went down slowly.
出典: Tatoeba文番号 208441
TatoebaCC BY 2.0 FR

その操作に全く危険はありません。

英語の訳

  • The operation is quite free from danger.
出典: Tatoeba文番号 208359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りに沿って大邸宅が並んでいる。

英語の訳

  • There are large houses along the street.
出典: Tatoeba文番号 207739
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は夏の間特別割引をやった。

英語の訳

  • The store offered special discounts during the summer.
出典: Tatoeba文番号 207635
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法律は効力が無くなっている。

英語の訳

  • The law is not in effect any longer.
出典: Tatoeba文番号 206745
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本棚は作りつけになっている。

英語の訳

  • The bookshelf is built in.
出典: Tatoeba文番号 206598
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は予定どおりに到着した。

英語の訳

  • The train arrived on schedule.
出典: Tatoeba文番号 206173
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは切り詰められてよくなった。

英語の訳

  • It was shortened with advantage.
出典: Tatoeba文番号 205036
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。

英語の訳

  • Slow and steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 192971
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。

英語の訳

  • Slow and steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 192966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雲が空にぽっかりと浮かんでいた。

英語の訳

  • A cloud floated across the sky.
出典: Tatoeba文番号 189376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急がないと列車に乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182550