YOMI読みの道

例文

そっくりを含む例文一覧

そっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,536件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そっくり
前の25件11 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっぱりとその企てをあきらめた。

英語の訳

  • He gave up his attempt once for all.
出典: Tatoeba文番号 113994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその結果にすっかり満足している。

英語の訳

  • He is quite satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 112934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその職の最も有力な候補者だった。

英語の訳

  • He was the strongest candidate for the position.
出典: Tatoeba文番号 112625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその川へよく釣りに行ったものだ。

英語の訳

  • He would often go fishing in the river.
出典: Tatoeba文番号 112585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその友人と全く同じように利口だ。

英語の訳

  • He's every bit as clever as his friend.
出典: Tatoeba文番号 112309
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼はたいへん想像力に富んだ作家です。

英語の訳

  • He is a very imaginative writer.
出典: Tatoeba文番号 112089
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は素行不良で1週間の停学を受けた。

英語の訳

  • He was suspended from school for a week for bad conduct.
出典: Tatoeba文番号 102892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は想像力のたくましい少年であった。

英語の訳

  • He used to be an imaginative boy.
出典: Tatoeba文番号 102874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は列車に乗り遅れないように急いだ。

英語の訳

  • He hurried so that he wouldn't miss the train.
  • He hurried so he wouldn't miss the train.
出典: Tatoeba文番号 98892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその美しい景色にうっとりした。

英語の訳

  • They admired the lovely scenery.
出典: Tatoeba文番号 97862
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその男性の魅力にうっとりした。

英語の訳

  • She was carried away by the man's charm.
出典: Tatoeba文番号 92379
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便局はその通りを下ったところです。

英語の訳

  • The post office is down the street.
出典: Tatoeba文番号 79172
TatoebaCC BY 2.0 FR

理想的な形は涙のひとしずくであった。

英語の訳

  • The ideal shape was the teardrop.
出典: Tatoeba文番号 78370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは体調があまりよくなさそうだった。

英語の訳

  • Tom looked like he wasn't feeling very well.
出典: Tatoeba文番号 12072732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこで、両親は私を待ってくれてました。

英語の訳

  • My parents were there waiting for me.
出典: Tatoeba文番号 11634496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前がそんな賞をとるなんて、びっくり。

英語の訳

  • I'm surprised that you have won that prize.
出典: Tatoeba文番号 11529840
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。

英語の訳

  • It really does feel lonely living on your own for the first time.
出典: Tatoeba文番号 9641558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それぞれの単語を使って文を作りなさい。

英語の訳

  • Make a sentence with each of these words.
出典: Tatoeba文番号 9341519
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本に留学してた時、どこに遊びに行った?

英語の訳

  • When you were studying abroad in Japan, where did you go?
  • When you were studying abroad in Japan, where did you visit?
  • Which places did you visit when you were studying in Japan?
出典: Tatoeba文番号 8714809
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

それは僕にとってはあまり重要ではない。

英語の訳

  • That's not important to me.
  • That isn't important to me.
  • That's not very important to me.
出典: Tatoeba文番号 7866055
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

無理そうだったら無理しなくてもいいよ。

英語の訳

  • If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.
出典: Tatoeba文番号 1434574
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国では出生率が急速に低下している。

英語の訳

  • The birthrate is rapidly declining in this country.
出典: Tatoeba文番号 221954
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題はさっそく処理する必要がある。

英語の訳

  • This problem demands immediate attention.
出典: Tatoeba文番号 219397
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは実質的にはそれよりも高くはない。

英語の訳

  • This is in effect less expensive than that.
出典: Tatoeba文番号 218280
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのばね1個で車の全重量を支えている。

英語の訳

  • That one spring carries the whole weight of the car.
出典: Tatoeba文番号 212723