YOMI読みの道

例文

そそくさを含む例文一覧

そそくさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全3,352件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そそくさ
前の25件17 / 135次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその計画に賛成ですね。

英語の訳

  • You are in favor of the plan, aren't you?
  • You're in favor of the plan, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 232607
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでもそれを使ってください。

英語の訳

  • You may use it any time.
出典: Tatoeba文番号 228851
TatoebaCC BY 2.0 FR

うわさは結局うそだと分かった。

英語の訳

  • The rumor, after all, turned out untrue.
出典: Tatoeba文番号 228077
TatoebaCC BY 2.0 FR

この冬はとても寒くなりそうだ。

英語の訳

  • This winter seems to be getting very cold.
出典: Tatoeba文番号 220347
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージはその犬に鎖をつけた。

英語の訳

  • George put a chain on the dog.
出典: Tatoeba文番号 215660
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジョンは莫大な財産を相続した。

英語の訳

  • John inherited a large fortune.
出典: Tatoeba文番号 215230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこにつき次第便りをください。

英語の訳

  • Write to me as soon as you reach there.
出典: Tatoeba文番号 213688
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに着いたら教えてください。

英語の訳

  • Please let me know when we get there.
出典: Tatoeba文番号 213650
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そこをもう一度やってください。

英語の訳

  • Go over it again.
出典: Tatoeba文番号 213567
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのケースを運ばせてください。

英語の訳

  • Let me relieve you of that case.
出典: Tatoeba文番号 213227
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで誤解しないで下さい。

英語の訳

  • Let there be no mistake about it.
出典: Tatoeba文番号 213189
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのしぐさで観客は笑い出した。

英語の訳

  • The gesture fetched a laugh from the audience.
出典: Tatoeba文番号 213058
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのドラマは原作と違っている。

英語の訳

  • The drama differs from the original story.
出典: Tatoeba文番号 212877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのりんごの半分は腐っていた。

英語の訳

  • Half of the apple was rotten.
出典: Tatoeba文番号 212449
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一節を一語ずつ訳しなさい。

英語の訳

  • Translate the passage word for word.
出典: Tatoeba文番号 212324
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画はまもなく公開される。

英語の訳

  • That movie will be released by and by.
出典: Tatoeba文番号 212268
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その歌を聴くと故郷を思い出す。

英語の訳

  • The song reminds me of my home.
  • That song reminds me of my home.
  • When I hear that song, I think about my hometown.
出典: Tatoeba文番号 211991
TatoebaCC BY 2.0 FR

その机を左へ移動してください。

英語の訳

  • Please move the desk to the left.
出典: Tatoeba文番号 211561
TatoebaCC BY 2.0 FR

その客はだまされたと主張した。

英語の訳

  • The customer contended that she had been cheated.
出典: Tatoeba文番号 211463
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その急行は午後六時三十分着だ。

英語の訳

  • The express arrives at 6:30 p.m.
出典: Tatoeba文番号 211448
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その魚と肉を冷凍してください。

英語の訳

  • Please freeze the fish and meat.
出典: Tatoeba文番号 211437
TatoebaCC BY 2.0 FR

その金を自由にお使いください。

英語の訳

  • The money is at your disposal.
出典: Tatoeba文番号 211357
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鯨が和歌山沖で発見された。

英語の訳

  • The whale has been found off the coast of Wakayama.
出典: Tatoeba文番号 211170
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇は小説を改作したものだ。

英語の訳

  • The play was adapted from a novel.
出典: Tatoeba文番号 211156
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は2国と境を接している。

英語の訳

  • The country borders on two other countries.
出典: Tatoeba文番号 210613