YOMI読みの道

例文

そそくさを含む例文一覧

そそくさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全3,352件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そそくさ
前の25件15 / 135次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は服装の好みがうるさい。

英語の訳

  • She is particular about what she wears.
出典: Tatoeba文番号 86834
TatoebaCC BY 2.0 FR

不作で食料がひどく不足した。

英語の訳

  • The bad harvest caused massive food shortages.
出典: Tatoeba文番号 85092
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山は天高くそびえている。

英語の訳

  • Mt. Fuji soars heavenward.
出典: Tatoeba文番号 84933
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は袖に長い裂け目を作った。

英語の訳

  • Father made a long tear in his sleeve.
出典: Tatoeba文番号 84424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜遅く電話しないでください。

英語の訳

  • Don't call me so late at night.
  • Please don't call late at night.
出典: Tatoeba文番号 79678
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を破る人は信用されない。

英語の訳

  • A man who breaks his promises cannot be trusted.
出典: Tatoeba文番号 79507
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

羊が牧草地で草をはんでいた。

英語の訳

  • The sheep were grazing in the meadow.
  • Sheep were grazing in the meadow.
出典: Tatoeba文番号 78849
TatoebaCC BY 2.0 FR

羊が牧草地で草を食べている。

英語の訳

  • Sheep are feeding in the meadow.
出典: Tatoeba文番号 78848
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

走行中の箱乗りはご遠慮下さい!

英語の訳

  • Please don't lean out of the window when we're moving.
出典: Tatoeba文番号 75916
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

久しぶりに全速力で走りました。

英語の訳

  • I ran at full speed for the first time in a long time.
出典: Tatoeba文番号 13714035
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毛をそると、さらに濃くなるよ。

英語の訳

  • If you shave your hair, it will grow back thicker.
出典: Tatoeba文番号 11998571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジリはそこに3泊4日いました。

英語の訳

  • Ziri was there for four days and three nights.
出典: Tatoeba文番号 11958145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達が夕飯に誘ってくれました。

英語の訳

  • My friends invited me to dinner.
  • My friends invited me to supper.
  • My friends invited me for dinner.
出典: Tatoeba文番号 11582755
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのうち、全て話してくれるさ。

英語の訳

  • He will tell me everything sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 11561553
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束は何一つ果たされていない。

英語の訳

  • None of their promises have been kept.
出典: Tatoeba文番号 11558022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サミはその時、まだ16歳だった。

英語の訳

  • Sami was only sixteen years old at the time.
出典: Tatoeba文番号 11378452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

娘さん、奥さんそっくりですね。

英語の訳

  • Your daughter looks just like your wife.
出典: Tatoeba文番号 11193537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束はよく考えてからしなさい。

英語の訳

  • Think carefully before you promise anything.
出典: Tatoeba文番号 11193200
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

歌を口ずさみながら掃除をする。

英語の訳

  • I hum a tune as I clean up.
出典: Tatoeba文番号 11027818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

準備が整ったらさっそく実践だ。

英語の訳

  • When preparations are completed, it will be carried out at once.
出典: Tatoeba文番号 10996853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同情を誘う作戦に出たみたいだ。

英語の訳

  • It seems like they resorted to a strategy meant to elicit sympathy.
  • It seems like they decided to go with something that would pull on people's heartstrings.
  • It feels like they went off like that for pathos.
出典: Tatoeba文番号 10990479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テーブルを外に出してください。

英語の訳

  • Bring the table outside, please.
  • Please take the table outside.
出典: Tatoeba文番号 10903265
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あたたかい服装で来てください。

英語の訳

  • Please come with warm clothes.
出典: Tatoeba文番号 10901624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その魚は淡水に生息しています。

英語の訳

  • That fish lives in fresh water.
出典: Tatoeba文番号 10893291
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

もう遅いんだから早く寝なさい。

英語の訳

  • It's late, so go to bed.
出典: Tatoeba文番号 10588678