YOMI読みの道

例文

そこらを含む例文一覧

そこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全3,495件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこら
前の25件26 / 140次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そう言うわけで私は猫が嫌いなんです。

英語の訳

  • This is why I dislike cats.
出典: Tatoeba文番号 224985
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバスに乗ると、その村に行けるよ。

英語の訳

  • If you take this bus, you will get to the village.
出典: Tatoeba文番号 223366
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則が当てはまらない場合がある。

英語の訳

  • There are cases where this rule doesn't hold good.
出典: Tatoeba文番号 222441
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はあらゆる場合に当てはまる。

英語の訳

  • This rule applies to all cases.
出典: Tatoeba文番号 222437
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はあらゆる場面にあてはまる。

英語の訳

  • This rule holds good in every case.
出典: Tatoeba文番号 222436
TatoebaCC BY 2.0 FR

この空模様ではよい天気になりそうだ。

英語の訳

  • The sky promises fair weather.
  • Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
  • Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
出典: Tatoeba文番号 222268
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件について早急に調べてください。

英語の訳

  • Please look into this matter as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 222153
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその砂漠で見つけられた動物だ。

英語の訳

  • This is an animal found in that desert.
出典: Tatoeba文番号 218597
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの国はしばしば飢饉に襲われた。

英語の訳

  • These countries were often visited with famine.
出典: Tatoeba文番号 217906
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの小道具は役に立ちそうにない。

英語の訳

  • These gadgets seem to be of no use.
出典: Tatoeba文番号 217858
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの植物は除草剤に抵抗力がある。

英語の訳

  • These plants are resistant to weed killers.
出典: Tatoeba文番号 217854
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうことを言うのは君らしくない。

英語の訳

  • It is beneath you to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 213962
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこでは空がとても美しいそうですね。

英語の訳

  • I hear the sky is very beautiful there.
出典: Tatoeba文番号 213734
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。

英語の訳

  • A man came in and sat on the stool next to her.
出典: Tatoeba文番号 213651
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの答えはどちらも正しくない。

英語の訳

  • Neither of the two answers are right.
出典: Tatoeba文番号 213447
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことがらはほんの偶然にすぎない。

英語の訳

  • The matter is nothing more than an accident.
出典: Tatoeba文番号 213199
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことなら、だれと賭をしてもいい。

英語の訳

  • I'll bet anybody on that.
出典: Tatoeba文番号 213181
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことには外からの影響は何もない。

英語の訳

  • There is no external influence in that.
出典: Tatoeba文番号 213156
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家を徹底的に調べてから購入した。

英語の訳

  • We went over the house thoroughly before buying it.
出典: Tatoeba文番号 212044
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械の働きは労働を節約すること。

英語の訳

  • The function of the machine is to save work.
出典: Tatoeba文番号 211554
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その交通事故の知らせに私は動揺した。

英語の訳

  • I was upset by the news of the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210803
TatoebaCC BY 2.0 FR

その候補者は選挙で大金をばらまいた。

英語の訳

  • The candidate handed out a great amount of money in the election.
出典: Tatoeba文番号 210795
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その光景に僕は笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210789
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210766
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園は小さな子ども用に造られた。

英語の訳

  • The park was designed for small children.
出典: Tatoeba文番号 210748