YOMI読みの道

例文

そこまでを含む例文一覧

そこまでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこまで
前の25件28 / 71次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。

英語の訳

  • The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
出典: Tatoeba文番号 75574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭の中が、学校のことでいっぱいでパンクしそう。

英語の訳

  • My head is full of school.
出典: Tatoeba文番号 11216003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戦争が始まった時、トムはまだ小さな子供でした。

英語の訳

  • When the war began, Tom was a little kid.
出典: Tatoeba文番号 11101234
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

トムがまだそこに住んでるかどうかは分かんない。

英語の訳

  • I don't know if Tom is still living there.
出典: Tatoeba文番号 11009676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自己表現は、簡単そうで意外と難しいと思います。

英語の訳

  • Expressing yourself seems easy enough, but it's surprisingly tricky.
出典: Tatoeba文番号 10628785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空に浮かぶ、何千という星を見ることができます。

英語の訳

  • We can see thousands of stars in the sky.
出典: Tatoeba文番号 9061548
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

これはただ頭で想像して出て来たものでしかない。

英語の訳

  • It's just imaginary.
出典: Tatoeba文番号 4865227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。

英語の訳

  • How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
出典: Tatoeba文番号 2152154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know about it until I read the paper.
出典: Tatoeba文番号 1166288
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。

英語の訳

  • The wedding will be held in a 17th century church.
出典: Tatoeba文番号 876594
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。

英語の訳

  • No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name.
出典: Tatoeba文番号 467107
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」

英語の訳

  • "Are these your cars?" "Yes, they are."
出典: Tatoeba文番号 236606
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」

英語の訳

  • "Anything else?" "No, that's all."
出典: Tatoeba文番号 236440
TatoebaCC BY 2.0 FR

イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。

英語の訳

  • And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
出典: Tatoeba文番号 229302
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。

英語の訳

  • Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
出典: Tatoeba文番号 227311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここからそのホテルまでどのくらいの距離ですか。

英語の訳

  • How far is it from here to the hotel?
出典: Tatoeba文番号 224792
TatoebaCC BY 2.0 FR

この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。

英語の訳

  • This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
出典: Tatoeba文番号 220717
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱の卵はもう1つの箱のそれらより新鮮です。

英語の訳

  • The eggs in this case are fresher than those in the other case.
出典: Tatoeba文番号 220193
TatoebaCC BY 2.0 FR

さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。

英語の訳

  • Otherwise you won't get there before dark.
出典: Tatoeba文番号 216710
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこでは天候がとても寒いことがわかっています。

英語の訳

  • I know the weather there is very cold.
出典: Tatoeba文番号 213731
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。

英語の訳

  • By the time you get there, it will be nearly dark.
出典: Tatoeba文番号 213644
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。

英語の訳

  • The store was already closed when I got there.
出典: Tatoeba文番号 213579
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。

英語の訳

  • The smell brought back memories of a night some years before.
出典: Tatoeba文番号 212853
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画を見る機会がこれまでありませんでした。

英語の訳

  • I have had no chance to see the movie.
  • I've had no chance to see that movie.
出典: Tatoeba文番号 212224
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その外国人はまるで母語のように日本語を話した。

英語の訳

  • The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
  • That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.
出典: Tatoeba文番号 211696