YOMI読みの道

例文

そこまでを含む例文一覧

そこまでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこまで
前の25件25 / 71次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこれまでにその種の木は見たことが無い。

英語の訳

  • I've never seen that kind of tree before.
出典: Tatoeba文番号 160731
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一人でそこへいかねばなりませんでした。

英語の訳

  • I had to go there alone.
出典: Tatoeba文番号 158469
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家のそばに木を見つけることができます。

英語の訳

  • I can find a tree by the house.
出典: Tatoeba文番号 158031
TatoebaCC BY 2.0 FR

持ち帰りですか。それともここでたべますか。

英語の訳

  • Is that to eat here or take out?
  • Is this to eat here, or to go?
  • For here, or to go?
出典: Tatoeba文番号 150726
TatoebaCC BY 2.0 FR

小包を速達で送ると割り増し料金がいります。

英語の訳

  • There is an extra charge for mailing packages by express.
出典: Tatoeba文番号 146879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生徒は誰もその質問に答えられませんでした。

英語の訳

  • No student was able to answer the question.
  • No students could answer the question.
出典: Tatoeba文番号 142719
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。

英語の訳

  • The child looks up to his father with worship in his eyes.
出典: Tatoeba文番号 139558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。

英語の訳

  • It wasn't easy for him to keep his promise.
出典: Tatoeba文番号 119422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。

英語の訳

  • He is reading a book. Let's leave him alone.
出典: Tatoeba文番号 107047
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。

英語の訳

  • He stood there with his hat on.
出典: Tatoeba文番号 100025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。

英語の訳

  • You cannot imagine how happy she was.
  • You can't imagine how happy she was.
出典: Tatoeba文番号 95595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんでそんなことになったのか、覚えてません。

英語の訳

  • I don't remember how it happened.
出典: Tatoeba文番号 12164690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戦争のために息子を産んだわけではありません。

英語の訳

  • I did not give birth to a son for the war.
出典: Tatoeba文番号 11619481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は子どものころ、よくあの公園で遊びました。

英語の訳

  • When I was a child, I used to play in that park.
  • When I was a kid, I often played in that park.
  • I used to play in that park when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 11003181
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

危ないので、あそこの窓を開けてはいけません。

英語の訳

  • It's dangerous, so don't open that window.
出典: Tatoeba文番号 10996725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まさかあそこで彼女に会うとは思わなかったよ。

英語の訳

  • I never thought I'd see her there.
出典: Tatoeba文番号 10811024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

年齢層の低い親は、子供を甘やかしがちである。

英語の訳

  • Parents in low age brackets have a tendency to spoil their children.
出典: Tatoeba文番号 9942030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

決める前に、このことを妻と相談したいんです。

英語の訳

  • I'd like to discuss this with my wife before making a decision.
出典: Tatoeba文番号 8973276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学を卒業してからずっとここで働いています。

英語の訳

  • I've been working here since I graduated from college.
  • I've been working here since I left university.
出典: Tatoeba文番号 8829457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちが子供の頃は、毎日一緒に遊んでたよね。

英語の訳

  • When we were kids, we played together every day.
出典: Tatoeba文番号 8597205
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それはしょっちゅう起こるものではありません。

英語の訳

  • It doesn't happen often.
出典: Tatoeba文番号 5348321
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。

英語の訳

  • I didn't even know about that ship until I got back.
出典: Tatoeba文番号 2962033
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その種の魚を私はそれまで見たことがなかった。

英語の訳

  • I had never seen that kind of fish before.
出典: Tatoeba文番号 2478150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?

英語の訳

  • Do you know what time that supermarket closes?
出典: Tatoeba文番号 901632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。

英語の訳

  • It's about time you get an oil change on that car.
出典: Tatoeba文番号 890059