使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこまでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
国内市場の競争はすさまじいものです。
英語の訳
細かいことでとやかく言うのはよそう。
英語の訳
子供たちの前でその事故の話をするな。
英語の訳
子供たちはままごとをして遊んでいた。
英語の訳
子供達は今おもてで遊びたがっている。
英語の訳
その計画は承認することができません。
英語の訳
その計画を承諾することはできません。
英語の訳
私はその講義が全く理解できなかった。
英語の訳
私はひとりで2人の子供を育てました。
英語の訳
私は困った時はいつでも彼に相談する。
英語の訳
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
英語の訳
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
英語の訳
先週あなたにした約束はまだ有効です。
英語の訳
男であるならそのように振舞いなさい。
英語の訳
男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
英語の訳
波がそのボートを飲み込んでしまった。
英語の訳
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
英語の訳
彼はその仕事の事でひどく困っている。
英語の訳
彼は成功するまでその実験に固執した。
英語の訳
彼らは木立の間のその家に住んでいる。
英語の訳
父は東京にいて、そこで働いています。
英語の訳
歩いて行こうかそれとも車で行こうか。
英語の訳
僕はなんとか時間までにそこに着いた。
英語の訳
まあまあ、そう怒らないでくださいな。
英語の訳
このままいくと120歳まで生きそうだよ。
英語の訳