YOMI読みの道

例文

そこまでを含む例文一覧

そこまでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこまで
前の25件14 / 71次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

このお天気がそれまで続くといいわね。

英語の訳

  • I hope this good weather will hold till then.
出典: Tatoeba文番号 223930
TatoebaCC BY 2.0 FR

この間違いは彼の軽率さが原因である。

英語の訳

  • This mistake is due to his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 222562
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この部屋ではその机が小さく見えます。

英語の訳

  • The desk seems small in this room.
出典: Tatoeba文番号 220051
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそまさに私が探していた本です。

英語の訳

  • This is the very book I have been looking for.
出典: Tatoeba文番号 218816
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうしたところで君には何もなるまい。

英語の訳

  • You will gain nothing from doing that.
  • You'll gain nothing from doing that.
出典: Tatoeba文番号 213894
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのコースは、どこをまわるのですか。

英語の訳

  • What places does that tour visit?
出典: Tatoeba文番号 213216
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのようなことは好きではありません。

英語の訳

  • I don't care for that sort of thing.
出典: Tatoeba文番号 212542
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その橋は洪水で押し流されてしまった。

英語の訳

  • The bridge was carried away by the flood.
  • That bridge was swept away by the flood.
出典: Tatoeba文番号 211386
TatoebaCC BY 2.0 FR

その候補者は選挙で大金をばらまいた。

英語の訳

  • The candidate handed out a great amount of money in the election.
出典: Tatoeba文番号 210795
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場では新型車を製造しています。

英語の訳

  • The factory is producing a new type of car.
出典: Tatoeba文番号 210742
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試合は今度の日曜まで延期された。

英語の訳

  • The game was put off until next Sunday.
  • The game was postponed until next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 210020
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件は彼のすぐ目の前でおこった。

英語の訳

  • That incident happened right in front of him.
出典: Tatoeba文番号 209954
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。

英語の訳

  • The incident was etched in his memory.
出典: Tatoeba文番号 209414
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の人は森の中で道に迷いました。

英語の訳

  • The man lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208127
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は三杯で酔いつぶれてしまった。

英語の訳

  • After three drinks, the man passed out.
出典: Tatoeba文番号 208058
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。

英語の訳

  • The island is covered with ice and snow during the winter.
出典: Tatoeba文番号 207481
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。

英語の訳

  • The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
出典: Tatoeba文番号 207096
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を秋田の書店で購入できますか。

英語の訳

  • Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?
出典: Tatoeba文番号 206639
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが今迄のところ一番いいスコアだ。

英語の訳

  • It's the best score up to now.
出典: Tatoeba文番号 205882
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを人前で言ってはいけない。

英語の訳

  • You ought not to say such things in public.
出典: Tatoeba文番号 204338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

つい最近までそのことを知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know about that until quite recently.
出典: Tatoeba文番号 202597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはそこで何か赤いものを見ました。

英語の訳

  • Tom saw something red there.
出典: Tatoeba文番号 200067
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして8時までにそこへ参ります。

英語の訳

  • I'll be there by eight somehow.
出典: Tatoeba文番号 187796
TatoebaCC BY 2.0 FR

外へでなさい、でないと後悔しますよ。

英語の訳

  • Get out, or you will be sorry.
出典: Tatoeba文番号 184861
TatoebaCC BY 2.0 FR

講堂は心配そうな志願者で満員である。

英語の訳

  • The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
出典: Tatoeba文番号 173290