使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこまでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんなことで頭を悩ます必要はない。
英語の訳
そんなつまらないことで心配するな。
英語の訳
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
英語の訳
まさかそんなことまで言う気はない。
英語の訳
わたしはそのことで全くみじめです。
英語の訳
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
英語の訳
君がそこまで言うなら、そうしよう。
英語の訳
洪水がその村を飲み込んでしまった。
英語の訳
今のところそれで間に合うでしょう。
英語の訳
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
英語の訳
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
英語の訳
子供たちは毎日この公園で遊びます。
英語の訳
私がそこに出向く必要がありますか。
英語の訳
私たちは全員急いで乗り込みました。
英語の訳
私はその事ではやましく思っている。
英語の訳
私はその城が見えるところまで来た。
英語の訳
私はその窓を開けることが出来ます。
英語の訳
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
英語の訳
正午までにそこに着くのは不可能だ。
英語の訳
昔、その国に賢い王様が住んでいた。
英語の訳
走行マイルで料金が加算されますか。
英語の訳
頭のよい子でもそれは理解できない。
英語の訳
日本のどこであなたは育ちましたか。
英語の訳
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
英語の訳
彼はそのプレゼントを喜んでいます。
英語の訳