YOMI読みの道

例文

そこはかとないを含む例文一覧

そこはかとないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全2,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこはかとない
前の25件6 / 84次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは当局の関知するところではない。

英語の訳

  • That's not our business.
出典: Tatoeba文番号 3360148
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

それは当社の関知するところではない。

英語の訳

  • It is no concern of our firm.
出典: Tatoeba文番号 3234140
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようにして彼はその難問を解いた。

英語の訳

  • This is how he solved the difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 223058
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そこには何度か行った事があるんですか?

英語の訳

  • Have you been there a number of times?
  • Have you been there several times?
出典: Tatoeba文番号 213681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこへは何回行ったことがありますか。

英語の訳

  • How many times have you been there?
出典: Tatoeba文番号 213597
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ行かなかった人はわずかだった。

英語の訳

  • There were but few who did not go there.
  • Only a few people didn't go there.
出典: Tatoeba文番号 213594
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことには外からの影響は何もない。

英語の訳

  • There is no external influence in that.
出典: Tatoeba文番号 213156
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事を聞いたのはジョンしかいない。

英語の訳

  • Nobody but John has heard of it.
出典: Tatoeba文番号 209998
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の人は森の中で道に迷いました。

英語の訳

  • The man lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208127
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはまったく君に関係のないことだ。

英語の訳

  • That doesn't regard you at all.
出典: Tatoeba文番号 205380
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼の人格を阻害することになる。

英語の訳

  • It runs against his character.
出典: Tatoeba文番号 204924
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

それは厄介なことになるかもしれない。

英語の訳

  • It may give rise to serious trouble.
出典: Tatoeba文番号 204812
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことは私に何回となく起こった。

英語の訳

  • Such a thing has happened many a time to me.
出典: Tatoeba文番号 204403
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うとは彼らしくもない。

英語の訳

  • It is beneath him to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなことを言うなんて君はばかだよ。

英語の訳

  • You are foolish to say such a thing.
  • You're foolish to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204352
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うなんて彼はつれない。

英語の訳

  • It is heartless of him to say so.
出典: Tatoeba文番号 204349
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事を言うとはいかにも彼らしい。

英語の訳

  • It is typical of him to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204111
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんな事言い出すとは思わなかったよ。

英語の訳

  • I didn't expect that to come from you.
出典: Tatoeba文番号 204102
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ママはその事については触れなかった。

英語の訳

  • Mom didn't mention it.
出典: Tatoeba文番号 195315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうそれ以来彼に会うことはなかった。

英語の訳

  • I saw him no more.
  • I didn't see him again after that.
  • I didn't meet him again after that.
出典: Tatoeba文番号 194407
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかな額のことで言い争うのはよせ。

英語の訳

  • Don't haggle over a small sum of money.
出典: Tatoeba文番号 191967
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こるか予測することはできない。

英語の訳

  • There is no predicting what may happen.
出典: Tatoeba文番号 188003
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。

英語の訳

  • I am less afraid of heights than I was.
出典: Tatoeba文番号 162221
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はかつてその話を聞いたことがある。

英語の訳

  • I heard that story once.
出典: Tatoeba文番号 161199
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事柄について彼と話がしたい。

英語の訳

  • I want to have a talk with him about the matter.
出典: Tatoeba文番号 160092