使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこはかとないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその事柄に関しては同意できない。
英語の訳
それを実行不可能と思ったことはない。
英語の訳
事実は彼女がそこにいなかったことだ。
英語の訳
実は彼はそのことを何も知らないです。
英語の訳
正直なところ、それはいちかばちかだ。
英語の訳
村の人はみな彼のことを尊敬している。
英語の訳
田中君からこの半年間何の消息もない。
英語の訳
彼がそんなことを言うのも無理はない。
英語の訳
彼ならそれくらいの事はいいかねない。
英語の訳
彼の言ったことはその問題に関係ない。
英語の訳
彼はその会にでかけないことに決めた。
英語の訳
彼はその事にはあまりやかましくない。
英語の訳
彼は決して嘘をつくような男ではない。
英語の訳
彼は若いので、その仕事をこなせない。
英語の訳
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
英語の訳
彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
英語の訳
彼女はうそをついたことを非難された。
英語の訳
彼女は自分に損なことばかりしている。
英語の訳
悲しいことに、その詩人は若死にした。
英語の訳
豹はその斑点を変えることはできない。
英語の訳
僕はなんとか時間までにそこに着いた。
英語の訳
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
英語の訳
祖父は古い仮名遣いで書くことがあるの。
英語の訳
トムが言ったことは嘘なんじゃないかな。
英語の訳
そんなこと、彼には言いたくありません。
英語の訳