YOMI読みの道

例文

そこはかとないを含む例文一覧

そこはかとないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこはかとない
前の25件24 / 84次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その男には同情心といった人間的感情はなかった。

英語の訳

  • The man was devoid of such human feelings as sympathy.
出典: Tatoeba文番号 208169
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。

英語の訳

  • The man is too wise to do such things.
出典: Tatoeba文番号 208103
TatoebaCC BY 2.0 FR

その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。

英語の訳

  • The poor young man finally became a great artist.
出典: Tatoeba文番号 207044
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。

英語の訳

  • By the way, do you know a good restaurant around here?
出典: Tatoeba文番号 205485
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。

英語の訳

  • He cannot be an honest man to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204376
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。

英語の訳

  • It was very careless of her to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204374
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなわけで、彼はほとんど言うことがなかった。

英語の訳

  • That being the case, he had little to say.
出典: Tatoeba文番号 204185
TatoebaCC BY 2.0 FR

にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。

英語の訳

  • Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 198672
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。

英語の訳

  • He felt that something was about to happen.
出典: Tatoeba文番号 187500
TatoebaCC BY 2.0 FR

何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。

英語の訳

  • After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
出典: Tatoeba文番号 187320
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

急病のために彼はそこへ行くことができなかった。

英語の訳

  • A sudden illness prevented him from going there.
出典: Tatoeba文番号 182430
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。

英語の訳

  • It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
出典: Tatoeba文番号 181894
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそのテストに合格することはまず間違いない。

英語の訳

  • Ten to one you can pass the test.
出典: Tatoeba文番号 179152
TatoebaCC BY 2.0 FR

見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。

英語の訳

  • Formidable looking spiders do not attack people.
出典: Tatoeba文番号 175193
TatoebaCC BY 2.0 FR

今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。

英語の訳

  • You are bound to regret it in the future if you are so lazy now.
出典: Tatoeba文番号 172799
TatoebaCC BY 2.0 FR

酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。

英語の訳

  • Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
出典: Tatoeba文番号 169299
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。

英語の訳

  • I wish I had been there with you.
出典: Tatoeba文番号 161802
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのことについての疑いを取り除けなかった。

英語の訳

  • I couldn't get rid of my doubt about it.
出典: Tatoeba文番号 160397
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのことについて隣の人から直接聞きました。

英語の訳

  • I heard about it at first hand from my neighbor.
出典: Tatoeba文番号 160389
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。

英語の訳

  • I cannot let the remark pass by in silence.
出典: Tatoeba文番号 160192
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそんなことをするのは価値がないと思います。

英語の訳

  • I don't think it worthwhile doing such a thing.
出典: Tatoeba文番号 159659
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何時間も友人らとそのことについて討議した。

英語の訳

  • I debated for hours with my friends on the subject.
出典: Tatoeba文番号 158096
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。

英語の訳

  • I didn't say such a thing of my own will.
出典: Tatoeba文番号 156338
TatoebaCC BY 2.0 FR

次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。

英語の訳

  • Jiro could not act otherwise.
出典: Tatoeba文番号 150186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。

英語の訳

  • Seen at a distance, the rock looked like a human face.
出典: Tatoeba文番号 146769