使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこはかとないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと説明した。
英語の訳
彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
英語の訳
彼はその仕事が困難であることを承知している。
英語の訳
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
英語の訳
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
英語の訳
彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
英語の訳
彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。
英語の訳
彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
英語の訳
彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。
英語の訳
彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
英語の訳
彼は私がそこへ行かなければならないと言った。
英語の訳
彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
英語の訳
彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
英語の訳
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
英語の訳
彼は名前のみの学者で実のところそうではない。
英語の訳
彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
英語の訳
彼らはそのことについて知らないかもしれない。
英語の訳
彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
英語の訳
彼らは私がそこにいないことに気付かなかった。
英語の訳
彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
英語の訳
彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
英語の訳
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
英語の訳
彼女はこれまでそこに行った事はないと言った。
英語の訳