YOMI読みの道

例文

そこはかとないを含む例文一覧

そこはかとないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全2,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこはかとない
前の25件15 / 84次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのようなことをするのは彼の品位を落とす。

英語の訳

  • It is beneath him to do something like that.
出典: Tatoeba文番号 212541
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は是非とも実行しなければならない。

英語の訳

  • The plan must be carried out by all means.
出典: Tatoeba文番号 211236
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。

英語の訳

  • When she heard that, she broke into tears.
出典: Tatoeba文番号 210899
TatoebaCC BY 2.0 FR

その高価な機械は役に立たない事がわかった。

英語の訳

  • The expensive machine turned out to be of no use.
出典: Tatoeba文番号 210668
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は1人で寝ることに慣れていなかった。

英語の訳

  • He was not accustomed to sleeping alone.
出典: Tatoeba文番号 210270
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は別のゲームをすると言って聞かない。

英語の訳

  • He insists on playing another game.
出典: Tatoeba文番号 210180
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で彼は何ら非難を受けることはない。

英語の訳

  • No blame attaches to him for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その時のうれしさは書き表すことができない。

英語の訳

  • I can't express how happy I was at that time.
出典: Tatoeba文番号 209750
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時まで父は外国に行ったことがなかった。

英語の訳

  • My father had never been abroad until then.
出典: Tatoeba文番号 209741
TatoebaCC BY 2.0 FR

その習慣は日本ではほとんど行われていない。

英語の訳

  • That custom has little currency in Japan.
出典: Tatoeba文番号 209443
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その精力的な男は様々な活動に携わっている。

英語の訳

  • The vigorous man is engaged in diverse activities.
出典: Tatoeba文番号 208650
TatoebaCC BY 2.0 FR

その精力的な男は様々な活動に加わっている。

英語の訳

  • The vigorous man is engaged in diverse activities.
出典: Tatoeba文番号 208649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんは立つことができても歩けない。

英語の訳

  • The baby can stand but can't walk.
出典: Tatoeba文番号 208594
TatoebaCC BY 2.0 FR

その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。

英語の訳

  • I could not make myself heard in the noisy class.
  • I couldn't make myself heard in the noisy class.
出典: Tatoeba文番号 208342
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。

英語の訳

  • The poor man finally became a great artist.
出典: Tatoeba文番号 207043
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。

英語の訳

  • The clumsy man envied her extraordinary talent.
出典: Tatoeba文番号 207040
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は国際的な性格のものとなり始めた。

英語の訳

  • The problem began to assume an international character.
出典: Tatoeba文番号 206428
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は私の力の及ぶところではなかった。

英語の訳

  • The problem was beyond my reach.
出典: Tatoeba文番号 206417
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。

英語の訳

  • Put that medicine out of the baby's reach.
出典: Tatoeba文番号 206295
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでは、あなたは来ないということですか。

英語の訳

  • Does that mean you won't come?
出典: Tatoeba文番号 205771
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは賢い決定ではなかったと私は思います。

英語の訳

  • I don't think that was a wise decision.
  • I don't think that that was a wise decision.
出典: Tatoeba文番号 205228
TatoebaCC BY 2.0 FR

それまでは彼はそのことを思いつかなかった。

英語の訳

  • That had not occurred to him before.
出典: Tatoeba文番号 204785
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするとは彼はばかにちがいない。

英語の訳

  • He must be a fool to do so.
出典: Tatoeba文番号 204377
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。

英語の訳

  • It's below her to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204345
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。

英語の訳

  • It is not characteristic of you to say such a thing to her.
出典: Tatoeba文番号 204336