使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこはかとないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
英語の訳
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
英語の訳
そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
英語の訳
まさか彼女がそんな事をやるとはおもえない。
英語の訳
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
英語の訳
英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
英語の訳
何が起ころうとも、その覚悟はできています。
英語の訳
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
英語の訳
君は約束を守ることを誓わなければならない。
英語の訳
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
英語の訳
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
英語の訳
私はその歌の歌詞を思い出すことができない。
英語の訳
私はその外国人の言うことが何もわからない。
英語の訳
私はその作家の言った事を理解できなかった。
英語の訳
私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。
英語の訳
私はそんなばかなことはしないことに決めた。
英語の訳
私はそんな事をするのはいささか気が咎めた。
英語の訳
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
英語の訳
私は彼女がそんなことをしたので驚いている。
英語の訳
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
英語の訳
紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
英語の訳
討議の過程でそのことには触れられなかった。
英語の訳
彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。
英語の訳
彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。
英語の訳
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
英語の訳