YOMI読みの道

例文

そこでを含む例文一覧

そこでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全5,529件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこで
前の25件19 / 222次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこまで30分以内で行けます。

英語の訳

  • You can get there in less than thirty minutes.
出典: Tatoeba文番号 213574
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで彼と話し合いたい。

英語の訳

  • I want to talk to him about it.
出典: Tatoeba文番号 213183
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで父を思い出します。

英語の訳

  • That reminds me of my father.
出典: Tatoeba文番号 213182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのことは彼には言わないで。

英語の訳

  • Don't mention the matter to him.
出典: Tatoeba文番号 213125
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌は人々の間で流行した。

英語の訳

  • The song caught on with the public.
出典: Tatoeba文番号 212001
TatoebaCC BY 2.0 FR

その規則は絶対変更できない。

英語の訳

  • The rule is utterly inflexible.
出典: Tatoeba文番号 211504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その劇は主人公の死で終わる。

英語の訳

  • The play concludes with the hero's death.
出典: Tatoeba文番号 211158
TatoebaCC BY 2.0 FR

その交通事故で2人が死んだ。

英語の訳

  • Two people were killed in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210806
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景で気分が悪くなった。

英語の訳

  • The scene made my stomach turn.
出典: Tatoeba文番号 210790
TatoebaCC BY 2.0 FR

その合併は1対1で行われた。

英語の訳

  • The merger was implemented on a 50-50 ratio.
出典: Tatoeba文番号 210661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その雑誌はどこで買えますか。

英語の訳

  • Where can I buy that magazine?
出典: Tatoeba文番号 210481
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は大急ぎで行われた。

英語の訳

  • The work was done with great haste.
  • That work was done very quickly.
出典: Tatoeba文番号 210356
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その子は公園で迷子になった。

英語の訳

  • He got lost in the park.
出典: Tatoeba文番号 210220
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その市の人口は約10万である。

英語の訳

  • The population of the city is about 100,000.
出典: Tatoeba文番号 210095
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で15人がけがをした。

英語の訳

  • There were fifteen persons injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209935
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で死傷者が15名出た。

英語の訳

  • Fifteen people were killed or injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209922
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その事故で十二人が負傷した。

英語の訳

  • Twelve people were injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故で多くの人が死んだ。

英語の訳

  • Many people were killed in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209915
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その事故で多数の死者が出た。

英語の訳

  • The accident has caused many deaths.
出典: Tatoeba文番号 209913
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で彼は視力を失った。

英語の訳

  • The accident deprived him of his sight.
  • He lost his eyesight in that accident.
出典: Tatoeba文番号 209908
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その事故で彼女は夫を失った。

英語の訳

  • The accident bereaved her of her husband.
出典: Tatoeba文番号 209904
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は、その角で起きた。

英語の訳

  • The accident took place at that corner.
出典: Tatoeba文番号 209871
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は誰のせいでもない。

英語の訳

  • Nobody was to blame for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その車は銀行の前で止まった。

英語の訳

  • The car pulled up in front of the bank.
出典: Tatoeba文番号 209571
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その小屋は丸太でできていた。

英語の訳

  • The cabin was built of logs.
出典: Tatoeba文番号 209278