YOMI読みの道

例文

そこからを含む例文一覧

そこからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全2,521件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこから
前の25件9 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は目も当てられなかった。

英語の訳

  • The sight was too miserable to look at.
出典: Tatoeba文番号 210779
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て彼らは涙を流した。

英語の訳

  • The sight fetched tears from their eyes.
出典: Tatoeba文番号 210763
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講義は私には分からなかった。

英語の訳

  • The lecture was beyond me.
出典: Tatoeba文番号 210674
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は体の具合が悪そうだった。

英語の訳

  • The boy appeared to be in bad health.
出典: Tatoeba文番号 210195
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で彼らの幸せは奪われた。

英語の訳

  • The accident deprived them of their happiness.
出典: Tatoeba文番号 209906
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は、彼から親友を奪った。

英語の訳

  • The accident robbed him of his best friend.
出典: Tatoeba文番号 209870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子の目から涙がわきでた。

英語の訳

  • Tears welled up in the girl's eyes.
出典: Tatoeba文番号 209393
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その台地は標高どのくらいですか。

英語の訳

  • What is the altitude of the plateau?
出典: Tatoeba文番号 208272
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は老人からかばんを盗んだ。

英語の訳

  • The man robbed the old man of the bag.
出典: Tatoeba文番号 208002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その箱は空であることがわかった。

英語の訳

  • I found the box empty.
出典: Tatoeba文番号 207209
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不幸が彼女から理性を奪った。

英語の訳

  • The misfortune deprived her of her reason.
出典: Tatoeba文番号 207039
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車はどこの駅から出ますか。

英語の訳

  • From which station does the train leave?
出典: Tatoeba文番号 206193
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その話は親から子へと伝えられた。

英語の訳

  • The story was handed down from father to son.
出典: Tatoeba文番号 206036
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そんなことをしたら逆効果になる。

英語の訳

  • If you do that, it will only bring about a contrary effect.
  • It would be counter-productive to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204389
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまたま彼らはそこにいなかった。

英語の訳

  • It so happened that they were not there.
出典: Tatoeba文番号 203300
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれがその猫に鈴をつけられるか。

英語の訳

  • Who can put a bell on the cat?
出典: Tatoeba文番号 203208
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこからそんな噂が出たんだろう。

英語の訳

  • I wonder who started that rumor.
出典: Tatoeba文番号 201018
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ポスターは即刻壁から撤去された。

英語の訳

  • The posters were immediately removed from the wall.
出典: Tatoeba文番号 196279
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

空飛ぶ円盤を見た事がありますか。

英語の訳

  • Have you ever seen a UFO?
出典: Tatoeba文番号 179311
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は相変わらず健康そうに見える。

英語の訳

  • You look as healthy as ever.
出典: Tatoeba文番号 177085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はそこで3ヶ月間働いています。

英語の訳

  • I've been working there for three months.
出典: Tatoeba文番号 160444
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそこへ行かなければならない。

英語の訳

  • I must go there.
出典: Tatoeba文番号 160431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのことを全然知らなかった。

英語の訳

  • I was entirely ignorant of the matter.
出典: Tatoeba文番号 160384
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最初からその事は知っていた。

英語の訳

  • I knew that all along.
  • I knew it from the start.
出典: Tatoeba文番号 156860
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼からその事故の話を聞いた。

英語の訳

  • He told me about the accident.
出典: Tatoeba文番号 154541