YOMI読みの道

例文

そこからを含む例文一覧

そこからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全2,523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこから
前の25件45 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。

英語の訳

  • He was living in London when the war broke out.
出典: Tatoeba文番号 141308
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。

英語の訳

  • No one knew how to answer the question.
出典: Tatoeba文番号 136463
TatoebaCC BY 2.0 FR

男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。

英語の訳

  • The man confessed that he had robbed the old woman.
出典: Tatoeba文番号 127217
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。

英語の訳

  • No one knows whether there will be a war in the Middle East.
出典: Tatoeba文番号 126448
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。

英語の訳

  • They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
出典: Tatoeba文番号 125008
TatoebaCC BY 2.0 FR

伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。

英語の訳

  • He is allegedly the murderer.
出典: Tatoeba文番号 124941
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。

英語の訳

  • It is not rare for him to make such a mistake.
出典: Tatoeba文番号 120926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。

英語の訳

  • Whatever he asks you, you mustn't answer.
出典: Tatoeba文番号 120451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。

英語の訳

  • He could not perceive any difference between the twins.
出典: Tatoeba文番号 112569
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。

英語の訳

  • He said he did not know the man, which was a lie.
出典: Tatoeba文番号 112546
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。

英語の訳

  • He will lose his temper at the news.
出典: Tatoeba文番号 112528
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。

英語の訳

  • He felt ashamed of not answering the question.
出典: Tatoeba文番号 112359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても賢い。そして彼の兄も同じくらいに賢い。

英語の訳

  • He is very bright, and his brother is as bright.
出典: Tatoeba文番号 111629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。

英語の訳

  • He was admitted to the school without sitting for an examination.
  • He was admitted to that school without taking the exam.
出典: Tatoeba文番号 105407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。

英語の訳

  • He glanced at the noisy child with a sour expression.
出典: Tatoeba文番号 102786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は約束を破ったことで非難されなければならない。

英語の訳

  • He must be condemned for breaking his promise.
出典: Tatoeba文番号 99378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。

英語の訳

  • Over ten percent of them can do the work.
出典: Tatoeba文番号 98594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。

英語の訳

  • Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
出典: Tatoeba文番号 98489
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。

英語の訳

  • They reported the ship to be ten kilometers from shore.
出典: Tatoeba文番号 97891
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。

英語の訳

  • They moved to the village, where they lived a happy life.
出典: Tatoeba文番号 97887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。

英語の訳

  • They are very proud of being students of that college.
出典: Tatoeba文番号 97883
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。

英語の訳

  • They ought to have reached there by now.
出典: Tatoeba文番号 97143
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。

英語の訳

  • They laid off many workers at that point.
出典: Tatoeba文番号 96627
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。

英語の訳

  • They crowded into my house late at night.
出典: Tatoeba文番号 96087
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。

英語の訳

  • He will be angry to learn that she told a lie.
出典: Tatoeba文番号 95708