使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここから先は、土足禁止です。
英語の訳
そこなら30分かかりませんよ。
英語の訳
雑草を抜くなら、根っこから。
英語の訳
彼女は服装にはこだわらない。
英語の訳
これは遊びじゃないんだから。
英語の訳
私の方が先にそこに着くから。
英語の訳
そんなに食べたらお腹壊すよ。
英語の訳
彼女はそこに何年も暮らした。
英語の訳
怖いからそんなことを言うのか?
英語の訳
あそこの空缶をごらんなさい。
英語の訳
そこは駅から歩いてすぐです。
英語の訳
そのことなら私に任せておけ。
英語の訳
その猫を怒らすとひっかくよ。
英語の訳
その歌は若者の心をとらえた。
英語の訳
その子供にいくらか同情した。
英語の訳
その事故から混乱が起こった。
英語の訳
その少年は窓から覗き込んだ。
英語の訳
その男は私から財布を奪った。
英語の訳
その土地は公園に変えられた。
英語の訳
その問題の解決はこれからだ。
英語の訳
その嵐の天候は恐ろしかった。
英語の訳
警官は拳銃でその男を狙った。
英語の訳
私はそのことを知らなかった。
英語の訳
私はその箱が空だと分かった。
英語の訳
私は好奇心からそこへ行った。
英語の訳