YOMI読みの道

例文

そこからを含む例文一覧

そこからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全2,523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこから
前の25件36 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題と関係がないことを明らかにした。

英語の訳

  • He made it clear that he had nothing to do with the matter.
出典: Tatoeba文番号 112374
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。

英語の訳

  • He is too smart not to know it.
出典: Tatoeba文番号 111593
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。

英語の訳

  • They were all surprised to see me there.
出典: Tatoeba文番号 110693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。

英語の訳

  • Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
出典: Tatoeba文番号 107682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私がそこへ行かなければならないと言った。

英語の訳

  • He said that I must go there.
出典: Tatoeba文番号 106439
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。

英語の訳

  • He promised to pay us high wages.
出典: Tatoeba文番号 106075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。

英語の訳

  • He cannot see the matter from my point of view.
出典: Tatoeba文番号 99932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。

英語の訳

  • He apologized to us for having broken his promise.
出典: Tatoeba文番号 99388
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの探検には問題の生じることが予想される。

英語の訳

  • I anticipate that there will be problems on their expedition.
出典: Tatoeba文番号 98443
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、その値を下げることに同意しなかった。

英語の訳

  • They did not agree to bring down the price.
出典: Tatoeba文番号 98367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。

英語の訳

  • They are willing to do it for you.
出典: Tatoeba文番号 98234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそのことについて知らないかもしれない。

英語の訳

  • They may not know about it.
出典: Tatoeba文番号 97998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。

英語の訳

  • They could not help being touched.
出典: Tatoeba文番号 97939
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。

英語の訳

  • They regarded the man as a danger to society.
出典: Tatoeba文番号 97879
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。

英語の訳

  • They did not wish to become embroiled in the dispute.
出典: Tatoeba文番号 97858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。

英語の訳

  • They have to solve conflicts among nations.
出典: Tatoeba文番号 97152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは私がそこにいないことに気付かなかった。

英語の訳

  • They were not aware that I was not there.
出典: Tatoeba文番号 97062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは遅れることなくそこに着くことができた。

英語の訳

  • They could reach there without delay.
出典: Tatoeba文番号 96561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がうそをついていたことが明らかになった。

英語の訳

  • It became clear that she'd told a lie.
出典: Tatoeba文番号 95707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。

英語の訳

  • It is over ten years since she last went back to her country.
出典: Tatoeba文番号 95417
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼女に振られたくらいでそんなに落ち込むなよ。

英語の訳

  • Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.
出典: Tatoeba文番号 94807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。

英語の訳

  • Her mind was barricaded against the new idea.
  • Her mind would not accept that new idea.
出典: Tatoeba文番号 94271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。

英語の訳

  • She denied having taken part in the scheme.
出典: Tatoeba文番号 92600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。

英語の訳

  • She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
出典: Tatoeba文番号 88164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。

英語の訳

  • She had her husband drive the children to their homes.
出典: Tatoeba文番号 86953